Translation for "unquenchably" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The memory of our late, lamented leader, Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan, will be an unquenchable source of inspiration because of his work to promote peace and to build a more humane world.
Память о безвременно ушедшем от нас шейхе Заиде бен Султане Аль Нахайяне станет неиссякаемым источником вдохновения, потому что он работал на благо мира и стремился построить более гуманный мир.
It is your insatiable curiosity, your unquenchable quest for knowledge, and of course your generous donations that have made this evening possible.
Это ваше ненасытное любопытство, ваш неиссякаемый поиск знаний, и, конечно же, ваши щедрые пожертвования сделали этот вечер возможным.
"I regard it as both a duty and a privilege" to put forward a man whose energy is unquenchable, whose character is unimpeachable, "whose loyalty is inexhaustible."
Я считаю одновременно долгом и честью выдвижение человека с неиссякаемой энергией, безукоризненной репутацией, и неограниченной преданностью
The Lebanese civil war has long since ended, and yet the unquenchable Syrian desire for hegemony over Lebanon remains.
Гражданская война в Ливане давно закончилась, а неутолимое стремление Сирии к гегемонии над Ливаном попрежнему сохраняется.
They remind us that the human thirst for basic freedoms is unquenchable, and they should inspire us in the work we do here.
Эти люди показывают нам пример того, насколько неутолима человеческая жажда основных свобод, и этот пример должен вдохновлять нас в ходе всей нашей работы здесь.
This seemingly unquenchable thirst for energy continues to dictate obdurate policies that hold no hope of a better future for a silenced majority in Asia.
Такое явное неутолимое стремление к энергии попрежнему является причиной принятия жесткой политики, не оставляющей надежды на лучшее будущее для молчаливого большинства в Азии.
Another event that has shaken the world during the past decade has been the global financial crisis, produced by a lack of clear rules in the international financial system, as well as by arrogance, greed and the unquenchable thirst for wealth.
Другим событием, потрясшим мир в истекшее десятилетие, стал глобальный финансовый кризис, порожденный отсутствием в международной финансовой системе четких правил, равно как и высокомерием, алчностью и неутолимой жаждой наживы.
with an unquenchable bloodlust.
"неутолимой" "жажды крови."
The unquenchable thirst for hanging on.
Неутолимая жажда зависеть от кого-либо.
How's the unquenchable thirst for hot cock?
Как неутолимая жажда для горячего хера?
And then it grew into an overwhelming desire an unquenchable thirst for chaos.
Но со временем переросла в неодолимое желание. Неутолимую жажду... хаоса.
Others have unquenchable thirst but when liquid touches their lips it evaporates.
У других неутолимая жажда, но когда жидкость касается их губ, она испаряется.
Which begs the question, are Americans fed up with our politicians' seemingly unquenchable thirst for conflict?
Возникает вопрос, являются американцы надоели с, казалось бы, неутолимой жаждой наших политиков к конфликту?
And with an unquenchable hunger - - I will put my mouth to your beating ventricles and have the blood fill up my mouth.
И с неутолимым голодом я приложу свои губы к бьющему сердцу и кровь заполнит мой рот.
That euphoria would cause an accelerated heart rate and increased body temperature, resulting in severe dehydration, which naturally would lead to an extreme, unquenchable...
Эта эйфория вызвала бы учащенное сердцебиение и повышение температуры тела, как следствие - сильнейшее обезвоживание, что естественным образом привело бы к неутолимой...
For the next 200 years, every male member of the Stinson family was afflicted by the Gypsy's curse, an unquenchable thirst for booty that no committed relationship could ever satisfy.
Следующие 200 лет каждый мужчина из семьи Стинсонов страдал от проклятья цыганки от такой неутолимой жажды добычи, которую не могли удовлетворить никакие серьезные отношения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test