Translation for "unprecedent" to russian
Unprecedent
adjective
Translation examples
It has been a century of unprecedented world population growth, unprecedented world economic development and unprecedented change in the earth's physical environment.
Это был век беспрецедентного увеличения численности населения, беспрецедентного мирового экономического развития и беспрецедентных изменений физической окружающей среды Земли.
This Summit is taking place at a time of unprecedented hope, but also of unprecedented challenges.
Сегодняшний Саммит происходит в момент беспрецедентных надежд, однако и беспрецедентных задач.
He had taken that unprecedented step because the Organization was faced with an unprecedented situation.
Он предпринял этот беспрецедентный шаг в связи с тем, что Организация оказалась в беспрецедентном положении.
Indeed, this unprecedented global catastrophe requires an unprecedented global response.
Разумеется, эта беспрецедентная глобальная катастрофа требует таких же беспрецедентных глобальных ответных мер.
This is an unprecedented crisis that requires an unprecedented response -- a collectively agreed and implemented response.
Это беспрецедентный кризис, который требует беспрецедентного решения -- коллективно согласованного и претворенного в жизнь решения.
This is an unprecedented achievement.
Это - беспрецедентное достижение.
In Islamabad on 15 August, the Secretary-General said: "These unprecedented floods demand unprecedented assistance.
В Исламабаде 15 августа Генеральный секретарь заявил: <<Эти беспрецедентные наводнения требуют беспрецедентной помощи.
It's an unprecedented opportunity.
Это беспрецедентная возможность.
A vampire birth is unprecedented.
Рождение вампиром беспрецедентно.
The circumstance of Ron having read a book that Hermione had not was unprecedented.
То, что Рон читал книгу, которую не читала Гермиона, было обстоятельством попросту беспрецедентным.
In a surprise move last night the Ministry of Magic passed new legislation giving itself an unprecedented level of control at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. “The Minister has been growing uneasy about goings-on at Hogwarts for some time,”
«Вчера вечером Министерство магии приняло неожиданную меру, издав декрет, предоставляющий ему беспрецедентный контроль над Школой чародейства и волшебства «Хогвартс».
As a result of the atrocities by the criminal military units, 613 inhabitants of Khodjaly were shekhidy (victims) and 487 were disabled. From among the peaceful population of Khodjaly, 1,275 persons were taken prisoner and subjected to unprecedented Armenian oppression, insults and humiliation.
В результате зверств преступных военных объединений 613 ходжалинцев стали шехидами (жертвами), 487 - инвалидами. 1275 человек мирного населения Ходжалы были захвачены в плен и подверглись беспримерному армянскому гнету, оскорблениям и унижениям.
не имеющий прецедента
adjective
This is the gravest anti-ethical crime, unprecedented in human history.
Это одно из тягчайших аморальных преступлений, не имеющих прецедента в истории человечества.
This is a dangerous and unprecedented dimension, unheard of in the entire history of the nuclear era.
Это опасные и неслыханные факты, не имеющие прецедента в истории ядерной эпохи.
We are now witnessing accelerated political and social change unprecedented in history.
В настоящее время мы являемся свидетелями ускорения политических и социальных перемен, не имеющих прецедентов в истории.
Probability: 1. Virtually impossible, 2. Unlikely, without precedent, 3. Unlikely, but not unprecedented, 4.
Вероятность: 1. практически невозможное событие; 2. маловероятное событие, не имеющее прецедента; 3. маловероятное событие, имеющее прецеденты; 4. вероятное событие; 5. весьма вероятное событие; 6. практически неизбежное событие.
It is crucial to solve the economic and social issues of a transition process unprecedented in scale and method.
Важно решить экономические и социальные проблемы переходного периода, не имеющего прецедентов ни по своим масштабам, ни по методологии.
In so doing, they have developed a body of jurisprudence on multiple questions of international criminal law that is unprecedented.
В процессе своей деятельности они сформировали не имеющую прецедента судебную практику в отношении множества вопросов в области международного уголовного права.
– Japan committed the extra-large crimes unprecedented in history during its illegal occupation of Korea in the first half of the twentieth century.
В период своей незаконной оккупации Кореи в первой половине XX века Япония совершила чудовищные, не имеющие прецедентов в истории преступления.
As we look at the historical events, that have followed upon one another, we find that the world is in the midst of a qualitative transformation that is virtually unprecedented.
Анализируя последовательность исторических событий, которые идут одно за другим, мы видим, что мир переживает качественные изменения, фактически не имеющие прецедентов.
The country made an unprecedented effort in this regard and continued to do so in subsequent years with the clear and firm purpose of seeking the truth and national reconciliation.
Чили предпринимало постоянные и не имеющие прецедента в истории страны усилия для достижения конкретной цели -- установления истины и достижения национального примирения.
"The evil unprecedented." Et cetera, et cetera.
"Зло, не имеющее прецедента." И т.д. и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test