Similar context phrases
Translation examples
Similar arguments were unpersuasive 50 years ago when they were first raised at the Nürnberg trials and, for the reasons stated above, they remain unpersuasive today.
Подобные аргументы оказались неубедительными 50 лет назад, когда впервые выдвигались во время Нюрнбергского процесса, и по указанным выше причинам они являются неубедительными в настоящее время.
This argument also appears, in my view, unpersuasive and groundless.
По моему мнению, этот аргумент представляется также неубедительным и безосновательным.
This argument was raised also in connection with communication No. 1086/2002 and the Committee found it unpersuasive.
Этот аргумент был высказан также в связи с сообщением № 1086/2002, и Комитет счел его неубедительным.
The complainants assert that the State party's observations on S.N.'s allegations are similarly speculative and unpersuasive.
По словам заявителей, замечания государства-участника к утверждениям С.Н. как спекулятивны, так и неубедительны.
Indeed, the omission of the claim from the authors' petition may reflect the view that such a claim is unpersuasive in these circumstances.
В самом деле, отсутствие такой претензии в петиции авторов может свидетельствовать о том, что в данных обстоятельствах подобная претензия прозвучала бы неубедительно.
34. I also find unpersuasive the Court's contention that, as the uses of force emanate from occupied territory, it is not an armed attack "by one State against another".
34. Я также считаю неубедительным утверждение Суда о том, что, поскольку использование силы происходит с оккупированной территории, оно не является вооруженным нападением <<одного государства на другое>>.
140. As regards reparation for harm to the environment, the Special Rapporteur's view that adverse effects on the environment could not by themselves constitute a form of harm was found to be unpersuasive.
140. Что касается возмещения ущерба окружающей среде, то мнение Специального докладчика, заключающееся в том, что неблагоприятное воздействие на окружающую среду само по себе не может образовывать какую-либо форму ущерба, было признано неубедительным.
On 4 May 2012, author's counsel notes that the State party has "recycled" its unpersuasive and counterfactual arguments which were already rejected by the Committee in its Views.
4 мая 2012 года адвокат автора отметил, что государство-участник изменило свои неубедительные и противоречащие фактам аргументы, которые уже были отклонены Комитетом в его соображениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test