Translation for "unpaved roads" to russian
Translation examples
For example, a rural access project in Afghanistan maintained 387 kilometres of paved and unpaved roads and constructed some 21 kilometres of unpaved roads with funding from the Government of Sweden.
Например, в Афганистане в рамках финансируемого правительством Швеции проекта обеспечения доступа к сельским районам были отремонтированы 387 километров дорог с твердым покрытием и грунтовых дорог и построен 21 километр грунтовых дорог.
More than 1,500 kilometres of paved roads, arid highways, about 12,000 kilometres of unpaved roads and 80 bridges suffered damage.
В стране было разрушено более 1 500 км шоссейных дорог, примерно 12 000 км грунтовых дорог и 80 мостов.
At least two perpetrators were involved; they used a vehicle to carry the rockets in the early hours of the morning by secondary unpaved roads to avoid detection.
Исполнителей было по меньшей мере двое; они доставили ракеты на автомобиле, передвигаясь ранним утром по второстепенным грунтовым дорогам, чтобы избежать обнаружения.
The Group notes that military 4x4 trucks are well-suited to coconut harvesting and processing, which necessitates the transport of heavy loads on unpaved roads.
Группа отмечает, что военные грузовые автомашины с четырьмя ведущими колесами весьма подходят для сбора и переработки кокосовых орехов, что обуславливает необходимость перевозки тяжелых грузов по грунтовым дорогам.
c. JD 600,000 for damage to a mobile medical station caused by travel over 200 kilometres of unpaved roads to reach evacuees needing assistance. /
c) 600 000 иорданских динаров за повреждение передвижного медицинского пункта в результате поездки на расстояние более 200 км по грунтовым дорогам к месту нахождения нуждающихся в помощи эвакуированных 54/.
Three Israeli enemy tanks were positioned behind the earthen berms and on the unpaved road alongside the withdrawal line opposite the UNIFIL Indian unit OP3 position in Saddanah.
Три танка вражеских израильских сил были размещены за земляной насыпью и на грунтовой дороге вдоль линии отвода напротив позиции индийского подразделения ВСООНЛ на наблюдательном посту 3 в Саддане.
Within Mali, for example, the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA) supply lines stretch an additional 1,700 kilometres, over half of which are over unpaved roads and under frequent threat of attack.
В Мали, например, протяженность маршрутов, по которым осуществляется снабжение Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали (МИНУСМА), длиннее еще на 1700 км, причем более половины из них приходится на грунтовые дороги, на которых часто совершаются нападения.
Two Merkava tanks and a D9 bulldozer were moved from the Israeli enemy Ruwaysat al-Alam position on the unpaved road alongside the withdrawal line and positioned close to the OP3 position of the Indian unit of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL).
Два танка <<Меркава>> и экскаватор <<Д9>> были выведены с позиции вражеских израильских сил в Рувайсат-эль-Аламе по грунтовой дороге вдоль линии отвода и размещены вблизи позиции индийского подразделения Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) на наблюдательной посту 3.
24. The Territory has approximately 168 kilometres of paved roads (Saint Helena 118 km, Ascension 40 km, Tristan da Cunha 10 km) and 30 kilometres of unpaved roads (Saint Helena 20 km and Tristan da Cunha 10 km).
24. На этой территории есть около 168 км мощеных дорог (118 км на острове Святой Елены, 40 км на острове Вознесения, 10 км на Тристан-да-Кунья) и 30 км грунтовых дорог (20 км на острове Святой Елены и 10 км на ТристандаКунья).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test