Translation for "unlicensed" to russian
Translation examples
(c) Illicit manufacturing, including unlicensed manufacturing;
c) незаконное производство, включая нелицензированное производство;
In eight offices unlicensed software had been used.
В восьми отделениях использовалось нелицензированное программное обеспечение.
This is inclusive of unlicensed exportation of dual-use items.
Сюда входит также нелицензированный экспорт товаров двойного использования.
(b) Unlicensed manufacturing of small arms and light weapons;
b) нелицензированное производство стрелкового оружия и легких вооружений;
The changes include mandatory certification and registration for all EA personnel, enhancing the maximum penalty for operating an unlicensed EA, and penalising employers who engage unlicensed EAs.
Изменения включают: обязательную сертификацию и регистрацию всех сотрудников АЗ, увеличение максимального наказания за содержание нелицензированного АЗ и наказание работодателей, пользующихся услугами нелицензированных АЗ.
Most Brazilian production is in the hands of unlicensed and unregistered garimpeiros or hand-miners.
Добыча алмазов в Бразилии находится в основном в руках нелицензированных и незарегистрированных артелей или старателей.
Resolute steps will be taken to prevent the import of unlicensed and low-quality medicines.
Будут предприняты решительные меры, направленные на предотвращение импорта нелицензированных и низкокачественных лекарственных препаратов.
Do informal banking networks (e.g. Hawala) or unlicensed financial institutions exist in Guyana?
Существуют ли в Гайане неофициальные банковские сети (например, <<хавала>>) или нелицензированные финансовые учреждения?
The Ministry arrested an unlicensed dealer in June 2009 for attempting to buy illicit diamonds.
В июне 2009 года министерство арестовало нелицензированного дилера за попытку приобрести незаконные алмазы.
Buuing Zudrate from an unlicensed source is illegal.
Приобретение Зидрата у нелицензированных источников незаконно.
You're running an unlicensed business, and that's against the law.
У тебя здесь нелицензированное предпринимательство, а это противозаконно.
You have an unlicensed gun charge, and then pending an investigation. -It was an accident.
Владение нелицензированным оружием и расследование покушения.
Well, technically... you're an unlicensed doctor from SubAsia practicing black market medicine.
Ну, теоретически... ты нелицензированный врач из Индии, практикующий медицину на чёрном рынке.
Well, I took that model and replaced the knights with unlicensed versions of Japanese monsters.
Ну так я взял его за образец, только заменил рыцарей на нелицензированных японских чудовищ.
My apologies, Judge, but I just, uh, found out that the juvenile here is represented by an unlicensed lawyer.
Извините, судья, но я только что узнал, что юношу представляет нелицензированный адвокат.
If anyone were to get hurt and it came out that you'd done nothing about an unlicensed zoo...
Если хоть кто-то пострадает, тут же всплывет, что вы не были против нелицензированного зоопарка.
In three years, they'll be married and living in Jacksonville, Florida, where he operates an unlicensed alligator park.
Через три года они поженятся и поселятся в Джексонвилле, Флорида, где у него будет нелицензированный парк аллигаторов.
However, there is no way that a ballerina wants to have their pelvis examined by an unlicensed hippie witch doctor like you.
Как бы там ни было, ни одна балерина так же не захочет, чтобы ее осматривал нелицензированный знахарь-хиппи вроде тебя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test