Translation for "university-based" to russian
Translation examples
The air terminal, forward logistics base and kitchen at the University base are now operational.
В настоящее время введены в эксплуатацию воздушный терминал, передовая база материально-технического снабжения и кухня на базе университета.
The Institute is also developing university-based certificate programmes which address more long-term, comprehensive training needs;
Институт также разрабатывает программы с выдачей свидетельства об окончании обучения на базе университета, которые направлены на удовлетворение более долгосрочных всеобъемлющих потребностей в подготовке кадров;
The overall legal aid scheme would provide for paid counsel, the involvement of non-governmental organizations and university-based legal advice.
В целом в рамках программы оказания юридической помощи будут предлагаться платные консультации юристов, привлечение неправительственных организаций и юридическое консультирование на базе университетов.
Basic-level seminars, mainly given by lecturers from the university-based Norwegian Centre for Human Rights, are arranged on a regular basis.
На регулярной основе организуются семинары базового уровня подготовки, которые преимущественно проводят лекторы созданного на базе университета Норвежского центра по правам человека.
The World Bank has made an initial commitment of $150 million to finance 19 university-based centres of excellence in Benin, Burkina Faso, Cameroon, Ghana, Nigeria, Senegal and Togo with the aim of equipping young people with new scientific and technical skills, particularly in advanced science, technology, engineering, mathematics, agriculture and health.
Всемирный банк выделил первоначальные ассигнования в объеме 150 млн. долл. США для финансирования 19 центров передового опыта на базе университетов Бенина, Буркина-Фасо, Ганы, Камеруна, Нигерии, Сенегала и Того в целях предоставления молодежи новых научно-технических навыков, прежде всего в области естественных и технических наук, инженерного дела, математики, сельского хозяйства и здравоохранения высокого уровня.
25. In addition, three university-based human rights institutes should be mentioned which perform many tasks required under the Paris principles (e.g. raising awareness through information and (further) education; assessments, research assignments): The Ludwig Boltzmann Institute of Human Rights (Ludwig-Boltzmann-Institut für Menschenrechte) in Vienna, the European Training and Research Center for Human Rights and Democracy in Graz and the Austrian Institute for Human Rights (Österreichisches Institut für Menschenrechte) in Salzburg.
25. Кроме того, следует упомянуть три правозащитных учреждения, действующих на базе университетов, которые выполняют целый ряд задач, предусмотренных Парижскими принципами (например, повышение осведомленности через информацию и (дальнейшее) образование; проведение оценок и исследований): Институт по правам человека имени Людвига Больцмана (Ludwig-Boltzmann-Institut für Menschenrechte) в Вене, Европейский учебно-исследовательский центр по вопросам прав человека и демократии в Граце и Австрийский институт по правам человека (Österreichisches Institut für Menschenrechte) в Зальцбурге.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test