Translation examples
Canisius College, Chung-Ang University, Columbia University, El Colegio de Sonora, Gonzaga University, Haskell Indian Nations University, Max Planck Institut, Muhlenberg College, Rhode Island College, University of Alaska Fairbanks, University of Auckland, University of Bergen, University of Central Michigan, University of Chicago, University of Chile, University of Copenhagen, University of Essex, Universidade Estadual Paulista, University of Giessen, University of Illinois, University of Minnesota, University Nacional De San Marcos, University of Oslo, University of Tromso, "Voices" Art Exhibition
Колледж канисиус; университет Чунг-Анг; Колумбийский университет; <<Колехио де Сонора>> Гонзагский университет; Хаскеллский университет индейских народов; институт Макса Планка; Муленбергский колледж; колледж Род-Айленда; университет Аляски в Фэрбенксе; Оклендский университет; Бергенский университет; университет Центрального Мичигана; Чикагский университет; университет Чили; Копенгагенский университет; Эссекский университет; Государственный университет Паулиста; Гессенский университет; Иллинойский университет; Миннесотский университет; Национальный университет СанМаркоса; университет Осло; университет Тромсё; художественная выставка <<Голоса>>.
There are four universities - the National University of Ireland, the University of Dublin, the University of Limerick and Dublin City University.
826. В Ирландии действуют четыре университета - Национальный университет Ирландии, Дублинский университет, Университет в Лимерике и Университет в Дублин-сити.
Data on tertiary education was obtained from two public universities, University of Malawi and Mzuzu University, and three prominent private universities, the Catholic University of Malawi, University of Livingstonia and Shareworld University.
Данные о высшем образовании были получены из двух государственных университетов (Университет Малави и Университет города Мзузу) и трех хорошо известных частных университетов (Католический университет Малави, Университет города Ливингстон и Университет Шэаворда).
Honorary Professor, Shanghai University, Xiamen University, East China Normal University, Sichuan University
Почетный профессор, Шанхайский университет, Сямыньский университет, Восточнокитайский педагогический университет, Сычуаньский университет
There are six universities in the country namely; Tribhuvan University, Kathmandu University, Mahendra Sanskrit University, Purbanchal University, Pokhara University, and The Lumbini Buddhist University have been imparting higher level education and research in the country.
В стране существует шесть университетов, в том числе: Трибхуванский университет, Университет Катманду, Санскритский университет Махендры, Пурбанчальский университет, Университет Покхары и Буддистский университет Лумбини; все они являются учебными и научно-исследовательскими центрами.
Well-known universities include the University of Trinidad and Tobago, the University of the West Indies and the University of the South Pacific.
Среди хорошо известных университетов можно назвать Университет Тринидада и Тобаго, Вест-индский университет и Южнотихоокеанский университет.
(viii) University of Capetown, University of the Western Cape and University of the North.
viii) Кейптаунский университет, Западно-Капский университет и Северный университет.
Now, Morehouse University is historically an African-American university.
Университет Морхауз исторически был афроамериканским университетом.
Las Vegas university.
Университет Лас-Вегаса.
LOUISIANA STATE UNIVERSITY
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЛУИЗИАНЫ
“Which do you mean,” he said, “the State University of North Carolina at Raleigh, or the University of North Carolina at Chapel Hill?”
— В какой именно, — спросил он, — в Университет штата Северная Каролина в Роли, или в Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл?
Razumikhin was one of his former university friends.
Разумихин был одним из его прежних товарищей по университету.
“Take this man to the university at Chapel Hill.”
— Отвези этого господина в Чапел-Хилл, прямо к университету.
I said to the dispatcher, “I’d like to go to the University of North Carolina.”
— Мне нужно попасть в университет Северной Каролины.
For example, there was the daughter of a dean of an Eastern university.
Например, была среди тех девушек дочь декана одного университета с восточного побережья.
This time I lectured at the University of Rio, which was supposed to pay me, but they never did, so the center kept giving me the money I was supposed to get from the university.
На сей раз я читал лекции в университете Рио, который, предположительно должен был мне платить, однако не платил ничего, так что деньги, которые мне полагалось получать в университете, я получал от Центра.
In England the public schools are much less corrupted than the universities.
В Англии общественные школы находятся в гораздо меньшем упадке, чем университеты.
The famous Gassendi was, in the beginning of his life, a professor in the University of Aix.
Знаменитый Гассенди был в начале своей деятельности профессором в университете в Э.
The university was paying me $35 in addition to my expenses.
Однако университет оплачивал мои расходы, выдавая в придачу еще 35 долларов.
"University villages" were created, enabling university enrolment to be expanded.
Создаются "университетские деревни", что позволяет расширить охват университетским образованием.
(a) Overtime paid to security guards and university staff who assisted refugees at university hospitals, on campus or at other university premises;
а) сверхурочные охранникам и университетскому персоналу, которые оказывали помощь беженцам в университетских больницах, на территории кампуса и на других университетских объектах;
End of University Internship
Окончание университетской практики
- The university towns, Professor?
- Университетские городки, профессор?
University boys are disgusting.
Университетские парни отвратительны.
According to university records,
Согласно университетским записям,
University students against Greeks.
Университетские студенты против общин.
Contact the university police.
Свяжись с университетской полицией.
Incidentally, he began attending university lectures again, to complete his studies.
Между прочим, он стал опять слушать университетские лекции, чтобы кончить курс.
and the study of the Latin language therefore made, from the beginning, an essential part of university education.
поэтому изучение латинского языка с самого начала составляло существенную часть университетского обучения.
After a while we wandered up some sort of a hill, and gradually realized we were coming near the campus of the university.
В конце концов, мы забрели на какой-то холм и не сразу, но сообразили, что оказались вблизи университетского кампуса.
In countries where church benefices are the greater part of them very moderate, a chair in a university is generally a better establishment than a church benefice.
В странах, где церковные бенефиции в большинстве своем очень скромны, университетская кафедра обычно дает лучшее положение, чем церковный бенефиций.
The knowledge of those two languages, therefore, not being indispensably requisite to a churchman, the study of them did not for a long time make a necessary part of the common course of university education.
Поскольку в силу этого знание обоих языков не было абсолютно необходимо для церковника, изучение их долгое время не составляло обязательной части обычного курса университетского образования.
In others it is expected that the student should have previously acquired at least the rudiments of one or both of those languages, of which the study continues to make everywhere a very considerable part of university education.
В других предполагается, что студент приобрел уже предварительно хотя бы самые первые познания в одном или в обоих этих языках, изучение которых продолжает составлять повсюду весьма существенную часть университетского образования.
He expressed himself cautiously and said that, of course, since he would be unable to do without a secretary, it would naturally be better to pay a salary to a relative than to a stranger, on condition that he proves capable of doing the work (as if you could prove incapable!), but at the same time he expressed doubt that your university studies would leave you any time to work in his office.
Он выразился осторожно и сказал, что, конечно, так как ему без секретаря обойтись нельзя, то, разумеется, лучше платить жалованье родственнику, чем чужому, если только тот окажется способным к должности (еще бы ты-то не оказался способен!), но тут же выразил и сомнение, что университетские занятия твои не оставят тебе времени для занятий в его конторе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test