Translation for "united states france and germany" to russian
Translation examples
We also welcome the lead taken by the United States, France and Germany to establish the Afghan national police and army.
Мы также одобряем руководство, взятое на себя Соединенными Штатами, Францией и Германией в создании афганских национальных полицейских и вооруженных сил.
169. A dialogue ensued, during which the representatives of the United States, France, China, Germany, India, Australia and Senegal made comments and posed questions.
169. В ходе последовавшего за этим диалога представители Соединенных Штатов, Франции, Китая, Германии, Индии, Австралии и Сенегала высказали замечания и задали вопросы.
I would also like to take this opportunity to welcome the Secretary-General and the honourable Ministers for Foreign Affairs of the United States, France, Russia, Germany, Guatemala and Portugal.
Я хотел бы также воспользоваться возможностью приветствовать Генерального секретаря и достопочтенных министров иностранных дел Соединенных Штатов, Франции, России, Германии, Гватемалы и Португалии.
The year 2000 witnessed initiatives on the part of oil and gas companies of the Russian Federation, the United States, France and Germany relating to the development of the Russian Arctic deposits.
В 2000 году нефтяные и газовые компании Российской Федерации, Соединенных Штатов, Франции и Германии выступили с рядом инициатив, связанных с освоением российских арктических месторождений.
ISA had signed cooperation agreements with agencies in the United States, France, Canada, Germany, the Russian Federation, India, Ukraine and the Netherlands, and hoped to sign similar agreements with Chile, Brazil and the Republic of Korea.
Израильское космическое агентство подписало соглашения о сотрудничестве с учреждениями Соединенных Штатов, Франции, Канады, Германии, Российской Федерации, Индии, Украины и Нидерландов и надеется подписать аналогичные соглашения с Чили, Бразилией и Республикой Корея.
30. Russia was involved in joint research initiatives with the United States, France and Germany on the use of uranium/plutonium fuel in Russian reactors, and Russian and United States scientists were working on the development of an experimental reactor fuel, produced from weapon-origin plutonium, for use in Canadian reactors.
30. Россия участвует в проводимых совместно с Соединенными Штатами, Францией и Германией исследовательских инициативах по применению уранового/плутониевого топлива в российских реакторах, а ученые России и Соединенных Штатов работают над созданием экспериментального реакторного топлива, производимого из плутония оружейного происхождения, для использования в канадских реакторах.
Statements were made by the representatives of Slovakia, the United States, France, Sweden, Germany, China, Malaysia, Mexico, Jordan, Argentina, Ecuador, Pakistan, Solomon Islands, Saint Lucia, Japan, Senegal, Turkey, Colombia, South Africa, the Bolivarian Republic of Venezuela, the Plurinational State of Bolivia and Haiti.
С заявлениями выступили представители Словакии, Соединенных Штатов, Франции, Швеции, Германии, Китая, Малайзии, Мексики, Иордании, Аргентины, Эквадора, Пакистана, Соломоновых Островов, Сент-Люсии, Японии, Сенегала, Турции, Колумбии, Южной Африки, Боливарианской Республики Венесуэла, Многонационального Государства Боливия и Гаити.
Statements were made by the representatives of Indonesia (on behalf of the Non-Aligned Movement), Mexico (on behalf of the New Agenda Coalition, who also introduced the draft resolution entitled "Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments"), New Zealand (on behalf of a number of States), Saint Vincent and the Grenadines (on behalf of the Caribbean Community), Nigeria (on behalf of the Group of African States), Switzerland (on behalf of the De-Alerting Group, who also introduced the draft resolution entitled "General and complete disarmament: Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems"), Australia (on behalf of a number of States), Suriname (on behalf of the Union of South American Nations), Kazakhstan (on behalf of the State's Parties to the Treaty on a Nuclear-Weapon- Free Zone in Central Asia, who also introduced the draft resolution A/C.1/69/L.11 entitled "Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia"), the European Union, Mexico, India (who introduced draft resolutions A/C.1/69/L.16, A/C.1/69/L.17 and A/C.1/69/L.18, entitled "Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons", "Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction" and "Reducing nuclear danger", respectively), the United States, France, Cuba, Germany, Colombia, Iraq, Malaysia (who introduced the draft resolution entitled "Follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons"), Japan (who introduced the draft resolution entitled "United action towards the total elimination of nuclear weapons", Latvia, China, Qatar and Bangladesh.
С заявлениями выступили представители Индонезии (от имени Движения неприсоединения), Мексики (от имени Коалиции за новую повестку дня; также внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный <<На пути к миру, свободному от ядерного оружия: ускорение осуществления обязательств в отношении ядерного разоружения>>), Новой Зеландии (от имени ряда государств), Сент-Винсента и Гренадин (от имени Карибского сообщества), Нигерии (от имени Группы африканских государств), Швейцарии (от имени Группы за снятие с боевого дежурства; также внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный <<Всеобщее и полное разоружение: понижение уровня боевой готовности систем ядерных вооружений>>), Австралии (от имени ряда государств), Суринама (от имени Южноамериканского союза наций), Казахстана (от имени государств -- участников Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии; также внес на рассмотрение проект резолюции A/C.1/69/L.11, озаглавленный <<Договор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии>>), Европейского союза, Мексики, Индии (представивший проекты резолюций A/C.1/69/L.16, A/C.1/69/L.17 и A/C.1/69/L.18, озаглавленные, соответственно, <<Конвенция о запрещении применения ядерного оружия>>, <<Меры по недопущению приобретения террористами оружия массового уничтожения>> и <<Уменьшение ядерной опасности>>), Соединенных Штатов, Франции, Кубы, Германии, Колумбии, Ирака, Малайзии (представивший проект резолюции, озаглавленный <<Мероприятия в развитие консультативного заключения Международного Суда относительно законности угрозы ядерным оружием или его применения>>), Японии (представивший проект резолюции, озаглавленный <<Совместные действия в целях полной ликвидации ядерного оружия>>), Латвии, Китая, Катара и Бангладеш.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test