Translation examples
5. Key Identifiers uniquely identify certificate holder or certification authorities.
5. Идентификаторы ключей позволяют однозначно идентифицировать держателя сертификата или сертификационный орган.
A10.2.3.1.3 CAS number and other unique identifiers for the substance
A10.2.3.1.3 Номер CAS, номер ЕС для вещества и другая информация (в т.ч. кодовая), позволяющая однозначно идентифицировать продукцию
Where necessary, additional information, such as the birth date or identity card number, should be required to uniquely identify the grantor.
В случае необходимости следует установить требование о введении дополнительной информации, например, даты рождения или номера удостоверения личности, чтобы можно было однозначно идентифицировать лицо, предоставившее право.
It contains concepts that uniquely identify the data, such as the creditor country, the debtor country, the financial instrument, the maturity of the instrument, the data frequency, etc.
Оно содержит понятия, позволяющие однозначно идентифицировать такие данные, например название страны-кредитора, название страны-должника, вид финансового инструмента, срок погашения инструмента, периодичность данных и т.д.
If States are to successfully trace weapons, they need first to uniquely identify the weapon using its markings and other characteristics, to be able to trace its history using existing records in the State of manufacture and/or last import.
Чтобы государства могли успешно отслеживать оружие, они должны сначала однозначно идентифицировать его, используя маркировочные знаки и другие обозначения, с тем чтобы выяснить его предысторию с помощью учетной документации, хранящейся в государстве-изготовителе и/или последнем в цепочке государстве-импортере.
Regarding the marking of firearms, article 5 (c) criminalizes activities that render the markings on a firearm unintelligible or inaccurate, making it impossible to uniquely identify the firearm or trace it against past records created from the original marking.
Что касается маркировки огнестрельного оружия, то статья 5(с) криминализирует ряд действий, приводящих к тому, что маркировка на огнестрельном оружии становится неразборчивой или неточной и не позволяет однозначно идентифицировать огнестрельное оружие или отследить его по имеющейся учетной документации, которая была составлена на основе первоначальной маркировки.
In addition to the offences noted above, article 5, paragraph 1 (c), establishes a further group of offences criminalizing a list of activities that render the markings on a firearm unintelligible or inaccurate, making it impossible to uniquely identify the firearm or trace it against past records created using the original marking.
60. Помимо вышеупомянутых преступлений пункт 1 (с) статьи 5 устанавливает в качестве уголовно наказуемых еще одну группу деяний, в результате которых маркировка на огнестрельном оружии становится неразборчивой или неточной, вследствие чего невозможно однозначно идентифицировать огнестрельное оружие или отследить его по прежней документации, составленной с использованием оригинальной маркировки.
Mr. Bazinas (Secretariat) drew attention to recommendation 57 (a), which stated that the identifier of the grantor satisfying the standards laid down in recommendations 58 to 60 was required in the notice; recommendation 58, which referred to the grantor's correct identifier; and recommendation 59, which stated that where the grantor was a natural person, the identifier of the grantor for the purposes of effective registration was the grantor's name and that, where necessary, additional information, such as the birth date or identity card number, should be required to uniquely identify the grantor.
16. Г-н Базинас (Секретариат) обращает внимание на рекомендацию 57 а), в которой говорится, что в уведомлении требуется идентификатор лица, предоставляющего право, с соблюдением стандартов, предусмотренных в рекомендациях 58 - 60; на рекомендацию 58, в которой говорится о правильном идентификаторе лица, предоставляющего право; и на рекомендацию 59, в которой говорится, что когда лицо, предоставляющее право, является физическим лицом, то его идентификатором для целей эффективной регистрации является фамилия лица, предоставляющего право, и в случае необходимости следует установить требование о введении дополнительной информации, например даты рождения или номера удостоверения личности, чтобы однозначно идентифицировать лицо, предоставляющее право.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test