Translation examples
1975 of Central Africa) Central Africa Regional Binding Adopted Charter of Trade Union Demands for the Confederation
Хартия требований профсоюзов о введении законодательного контроля за многонациональ-ными компаниями
The court cannot therefore do otherwise than conclude that the present strikes are of an entirely lawful nature in so far as they relate to this aspect of the union's demands.
Поэтому суд не может не признать, что проходящие в данный момент забастовки носят вполне законный характер в той мере, в какой они связаны с этим аспектом требований профсоюза.
The first attempt initiated at the end of 2000 was delayed because of trade union demands, which estimated that the concept was unacceptable and damaging to their interests.
Первая попытка была предпринята в начале 2000 года, однако меры по приватизации были отложены изза требований профсоюзов, по оценкам которых концепция приватизации была неприемлемой и наносила ущерб их интересам.
(e) Stress on greater discipline and prudence in resource use: cutting direct costs, increasing labour discipline, resisting union demands, limiting "compliance costs" to business;
e) упор на усиление дисциплины и рациональное использование ресурсов: сокращение прямых издержек, повышение трудовой дисциплины, противостояние требованиям профсоюзов, ограничение издержек деловых предприятий, связанных с выполнением требований;
At its November 1996 meeting, the Committee on Freedom of Association examined Case No. 1765, lodged by the National Trade Union and alleging that the criteria for representativity, laid down in Decree No. 7 of 1993 for participation in tripartite cooperation, have the effect of preventing it from concluding collective agreements and restricts its right to present trade union demands.
На своем совещании в ноябре 1996 года Комитет по свободе объединения рассмотрел дело № 1765 по зявлению, поданному национальным профсоюзом и содержащему утверждения о том, что критерии представительства, предусмотренные декретом № 7 1997 года для участия в трехстороннем сотрудничестве, фактически лишают его права заключения коллективных договоров и ограничивают его право представлять требования профсоюзов.
250. According to a study on female plantation workers in Sri Lanka, even though trade union activity helped to eradicate wage discrepancies between male and female workers, women members felt that their pleas for better access to schooling, improved health care and sanitary conditions received low priority in union demands to plantation management boards (Samarasinghe, 1993).
250. Как показало исследование, посвященное женщинам, работающим на плантациях в Шри-Ланке, даже в тех случаях, когда благодаря профсоюзным действиям удавалось устранить различия в заработной плате мужчин и женщин, женщины - члены профсоюзов считали, что их настоятельные просьбы об улучшении доступа к школьному образованию, медицинского обслуживания и санитарных условий не получали должного отражения в требованиях профсоюзов в адрес руководства плантаций (Samarasinghe, 1993).
The NYPD Corporation Council has advised against the union demand for a blanket no-settlement policy for civil suits.
Юридический совет полиции Нью-Йорка не согласился с требованиями профсоюза об установлении общей политики "никаких соглашений" для гражданских исков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test