Similar context phrases
Translation examples
I couldn't allow This affront to your dignity go on uninvestigated.
Я не мог позволить этому унижению твоего достоинства оставаться неисследованным
E. A murder left uninvestigated in
E. Случай нерасследованного убийства в селении
E. A murder left uninvestigated in Meboman-Nsok
E. Случай нерасследованного убийства в селении Мебоман-Нсок
Since then, the case was left uninvestigated in the Office of the Ombudsman for military affairs.
С тех пор данное дело остается нерасследованным в Управлении омбудсмена по делам военнослужащих.
You would agree with me that such harmful allegations should not be left uninvestigated.
Надеюсь, Вы согласитесь со мной, что такие причиняющие серьезный ущерб обвинения не должны оставаться нерасследованными.
It is therefore a persistent cause of concern that many of the crimes committed last summer remain uninvestigated and unpunished by Croatian authorities.
В этой связи продолжает вызывать озабоченность тот факт, что многие совершенные летом прошлого года преступления остаются нерасследованными и что хорватские власти не подвергли никого наказанию за их совершение.
With the programmed reduction of investigations and the seriously limited national capacity, these cases may go uninvestigated, an outcome which could have possible implications for the reconciliation process.
Учитывая запланированное сокращение объема расследований и в значительной степени ограниченный национальный потенциал, эти случаи могут остаться нерасследованными, что может иметь последствия для процесса примирения.
An emergency response team is intended to intervene and carry out quick investigations of marine mammal stranding and die-off events which otherwise might go uninvestigated.
Группа экстренного реагирования призвана осуществлять вмешательство и проводить быстрое расследование случаев выбрасывания морских млекопитающих на берег и их вымирания, которые в противном случае могли бы остаться нерасследованными.
Certain companies have been reportedly violating the law on maternity benefits, but these have remained uninvestigated as women refuse to come out in the open for fear of losing their jobs.
Некоторые кампании, как сообщалось, нарушают закон о пособиях в связи с рождением ребенка, однако эти сообщения остались нерасследованными, поскольку женщины отказываются выступить открыто из-за страха потерять свою работу.
JS1also noted that many complaints submitted to the Public Prosecution from prison inmates, even those regarding death under torture, go uninvestigated and victims' families are not provided with medical reports.
В СП1 также говорится, что многие жалобы, поступающие в прокуратуру от заключенных, даже сообщения о случаях смерти под пыткой, остаются нерасследованными и что родственники жертв не получают медицинских заключений.
Further, such restrictions can foster or magnify a culture of silence among the excluded group, putting them at higher risk of violations and abuses that may go unreported, uninvestigated and unpunished.
Кроме того, такие ограничения могут порождать или усугублять "культуру молчания" среди представителей исключенной группы, создавая для них повышенную угрозу нарушений и злоупотреблений, которые могут оставаться невыявленными, нерасследованными и ненаказанными.
An uninvestigated case doesn't mean it's cold.
Нерасследованное не значит холодное.
Uninvestigated gunshots anywhere in the greater
- Нет. Нерасследованная стрельба где-нибудь на территории
The Special Representative has received multiple complaints of defenders having reported incidents that remained uninvestigated and that led to subsequent attacks and more serious harm.
Специальный представитель получила значительное количество жалоб от правозащитников, сообщивших об инцидентах, которые все еще не расследованы или привели к последующим нападениям и причинению более серьезного ущерба.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test