Similar context phrases
Translation examples
132. Deputies and senators are elected in uninominal colleges by means of uninominal voting, according to the principle of proportional representation.
132. Члены Палаты депутатов и Сената избираются по одномандатным участкам при голосовании по одномандатной системе в соответствии с принципом пропорционального представительства.
(h) An uninominal college for the election of the Senate consists only of entire and adjoining uninominal colleges for the election of the Chamber of Deputies.
h) одномандатный избирательный участок по выборам в Сенат состоит лишь из цельных прилежащих друг к другу одномандатных избирательных участков, формируемых для выборов в Палату депутатов.
The National Electoral Court will establish the boundaries of the uninominal constituencies.
Границы одномандатных округов определяются Национальной избирательной комиссией.
136. Also, the electoral threshold was set to 6 wins in the uninominal colleges for the Chamber of Deputies and 3 wins in the uninominal colleges for the Senate.
136. Кроме того, требуется набрать в качестве избирательного барьера 6 побед на одномандатных избирательных участках в контексте выборов в Палату депутатов и 3 победы на одномандатных избирательных участках в контексте выборов в Сенат.
(f) In the constituency of the Romanian citizens having their domicile abroad there are 4 uninominal colleges for the election of the Chamber of Deputies and 2 uninominal colleges for the election of the Senate;
f) избирательный округ для румынских граждан, проживающих за рубежом, состоит из четырех одномандатных избирательных участков в связи с выборами в Палату депутатов и из двух одномандатных избирательных участков в связи с выборами в Сенат;
(a) A constituency may only be composed of the whole uninominal colleges;
a) избирательный округ может состоять лишь из цельных одномандатных избирательных участков;
(c) In a locality there can only be full uninominal colleges;
c) в составе того или иного территориального образования могут содержаться только полные одномандатные избирательные участки;
134. The delimitation of uninominal colleges must take into account the following rules:
134. Определение границ одномандатных избирательных участков должно производиться по следующим правилам:
:: Ensure that 50 per cent of female candidates shall be applied for the uninominal elections;
:: выставление 50 процентов кандидатов женского пола на выборах в одномандатных округах;
If for any department the distribution of seats turns out to be unequal, preference will be given to the assignment of uninominal seats.
Если распределение мест по любому из департаментов окажется неодинаковым, предпочтение отдается местам, заполняемым от одномандатных округов.
With respect to uninominal ballots, there is a disparity between men and women elected for the top positions in the decentralized autonomous governments (prefectures and mayoralties).
Что касается избираемых по одномандатным округам депутатов, то продолжает сохраняться разрыв в числе мужчин и женщин на выборных руководящих должностях в автономных децентрализованных органах власти (префектурах и мэриях).
97. The uninominal constituencies must have geographical continuity and affinity and be territorially harmonious, must not extend beyond the boundaries of each department and must be based on population.
97. Одномандатные округа должны иметь географическую непрерывность и территориальное единство, не выходить за пределы каждого департамента и определяться с учетом проживающего в нем населения.
92. The uninominal constituencies must have geographical continuity and affinity and be territorially harmonious, must not extend beyond the boundaries of each department and must be based on population.
92. Одномандатные округа должны иметь географическую непрерывность и территориальное единство, не выходить за пределы каждого департамента и определяться с учетом проживающего в нем населения.
80. The functions, number and method of election of deputies has been radically revised in article 60 of the Constitution, which reads: "The Chamber of Deputies is composed of one hundred and thirty members. In each department, half the deputies shall be elected in uninominal constituencies, the other half in plurinominal constituencies from lists headed by the candidates for President, Vice-President and senators of the Republic."
80. Полномочия, число и порядок избрания депутатов были существенно пересмотрены в статье 60 Конституции, которая гласит: "Палата депутатов состоит из 130 членов, половина из которых избирается от одномандатных округов, а другая половина - от многомандатных округов в департаментах по спискам, возглавляемых кандидатами для избрания президентом, вице-президентом и сенаторами Республики".
95. The functions, number and method of election of the Deputies has been radically revised in Article 60 of the Constitution which reads: "The Chamber of Deputies is composed of one hundred and thirty members from each department. Half the deputies are elected in uninominal constituencies, the other half in plurinominal departmental constituencies from lists headed by the candidates for president, vice-president and senators of the Republic."
95. Полномочия, число и порядок избрания депутатов были существенно пересмотрены в статье 60 ныне действующей Конституции, в которой говорится: "Палата депутатов состоит из 130 членов, половина из которых избирается от одномандатных округов, а другая половина - от многомандатных округов в департаментах по спискам, возглавляемым кандидатами для избрания президентом, вице-президентом и сенаторами республики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test