Translation for "uniform is" to russian
Translation examples
You know those kids on Long Street in the nice blue uniforms - is that a Catholic school?
Видела этих детей на Long Street в миленькой синей униформе? Это католическая школа?
Uniform distribution plan
План распределения униформы
Its uniform and symbols are also banned.
Ее униформа и символика запрещены.
The special contingent does not have suitable uniforms.
У спецконтингента нет соответствующей униформы.
- 15,000 uniforms for the Somali police;
- 15 000 единиц униформы для полиции Сомали;
They all wore uniforms with the RH insignia (Republic of Croatia).
Все они были в униформе со знаками РХ (Республика Хорватия).
Wearing an official uniform without authority to do so; or
одетым в официальную униформу без права на ее ношение; или
The Supreme Court had banned the wearing of those uniforms.
Верховный суд запретил ношение этой униформы.
Palestinians cannot eat flags and police uniforms.
Палестинцы не могут "питаться" флагами и полицейской униформой.
(h) Specialized uniform items and protective equipment;
h) специализированные предметы униформы и защитного оборудования;
Whose uniform is that?
Чья это униформа?
That uniform is a trip, Forrest.
Прикольная униформа, Форрест.
Uniform is made of polybenzimidazole.
Униформа изготовлена ? из полибензимидазола.
Our uniform is our pride!
Наша униформа наша гордость!
The uniform is simply uncomfortable.
Просто униформа очень неудобная.
What kind of uniform is that?
Что это за униформа?
His uniform is gone, his wallet.
Нет его униформы и бумажника.
~ The uniform is a bit of a giveaway.
- Униформа навела на мысль.
Standing beside its burnished bronze doors, wearing a uniform of scarlet and gold, was—
А у отполированных до блеска бронзовых дверей в алой с золотом униформе стоял…
and Madame Maxime, who had changed her usual uniform of black satin for a flowing gown of lavender silk, was applauding them politely.
Мадам Максим, сменившая черную атласную униформу на свободную мантию из легкого светло-лилового шелка, тоже вежливо хлопала.
“But I think Durmstrang must be somewhere in the far north,” said Hermione thoughtfully. “Somewhere very cold, because they’ve got fur capes as part of their uniforms.”
— Но я думаю, что Дурмстранг должен быть где-то далеко на севере, — задумчиво сказала Гермиона. — Там, где очень холодно, потому что у них в униформу входит меховой плащ.
The white ball was easy to figure out, because I was going out, sneakily, with a married woman who worked at the time as a cashier in a cafeteria and wore a white uniform.
С белым шаром разобраться было легко, поскольку у меня тогда происходил тайный роман с замужней женщиной, которая работала в кафетерии кассиршей и носила на работе белую униформу.
"May be," he muttered. Kynes spoke quickly: "Perhaps we should discuss this another time, my Lord. There are so many—" The planetologist broke off as an uniformed Atreides trooper hurried in through the service door, was passed by the guard and rushed to the Duke's side.
– Возможно… – пробормотал он. – Возможно, это и так… Кинес быстро сказал: – Может быть, лучше обсудить все это в другой раз, милорд? Слишком многое… Планетолог замолчал: в дверь для прислуги вбежал человек в униформе войск Дома Атрейдес, миновал стражника и, быстро подойдя к герцогу, склонился и прошептал что-то ему на ухо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test