Translation examples
Senior Human Rights Officer, UNHCHR
Старший сотрудник по вопросам прав человека, ВКООНПЧ
The UNHCHR Field Operation provides useful support and expertise for other organisations active in the human rights field.
Полевая операция ВКООНПЧ обеспечивает полезную поддержку и служит источником опыта для других организаций, действующих в области прав человека.
The Operation's impact, however, has been circumscribed by budgetary constraints, which have delayed and limited the extent of the UNHCHR's contribution.
Однако воздействие Операции имело свои пределы вследствие бюджетных ограничений, которые привели к задержке с вкладом ВКООНПЧ и ограничениям в том, что касается его размера.
In addition, two human rights experts have so far been made available by the UNHCHR to assist the High Representative through the Human Rights Coordination Centre.
Кроме того, ВКООНПЧ на данный момент предоставлены два эксперта по правам человека для оказания помощи Высокому представителю через Координационный центр по правам человека.
The UNHCHR's Field Operation in the former Yugoslavia supports the work of the Special Rapporteur and the Expert on Missing Persons, including preparation of missions and providing assistance on the issue of missing persons.
В рамках полевой операции ВКООНПЧ в бывшей Югославии оказывается поддержка деятельности Специального докладчика и Эксперта по лицам, пропавшим без вести, включая подготовку миссий и оказание содействия в решении проблемы пропавших без вести.
The 59th session of UNHCHR in Geneva, April 7-8, 2003, to observe and provide input under item 14 on the agenda "Other vulnerable groups and individuals - Disability".
:: участие в пятьдесят девятой сессии ВКООНПЧ, Женева, 7 - 8 апреля 2003 года, в качестве наблюдателя и участие в обсуждении пункта 14 повестки дня <<Другие уязвимые группы и лица -- инвалиды>>
37. Human rights monitors, working closely with the humanitarian component and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCHR), are active throughout Kosovo.
37. Наблюдатели за положением в области прав человека, действуя в тесном контакте с гуманитарным компонентом и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (ВКООНПЧ), ведут активную работу на всей территории Косово.
Finally, the UNHCHR has organised a substantial programme of human rights monitoring and law enforcement training for the UN IPTF under which some 900 monitors will participate in training before the programme's conclusion in early August.
Наконец, ВКООНПЧ организовал осуществление крупной программы подготовки сотрудников СМПС ООН по вопросам наблюдения за положением в области прав человека и правоприменительной деятельности, в рамках которой - до ее завершения в начале августа - подготовку пройдут порядка 900 наблюдателей.
Closer partnerships and alignment with existing technical support services within the United Nations - e.g., SURFs, UNFPA country support teams, DESA/DAW, the technical advisory services being developed by the UNHCHR - will be explored.
Будут изучены возможности налаживания более тесных партнерских связей и согласования деятельности с существующими в рамках Организации Объединенных Наций службами технической поддержки -- например, субрегиональными центрами учета ресурсов (СЦУР), группами страновой поддержки ЮНФПА, Департаментом по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ)/Отделом по улучшению положения женщин (ОУПЭ), техническими и консультативными службами, создаваемыми в настоящее время Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека (ВКООНПЧ).
11 The Mine Action Guidelines for Ceasefire and Peace Agreements were approved by the principals of the Inter-Agency Coordination Group on Mine Action in March 2003, which at that time was comprised of the following United Nations entities: DPKO, DDA, OCHA, FAO, OHCHR, UNDP, UNHCHR, UNHCR, UNICEF, UNOPS, WFP, WHO and the World Bank.
11 Руководящие принципы деятельности, связанной с разминированием, для соглашений о прекращении огня и мирных соглашений в марте 2003 года были признаны соответствующими принципам Межучрежденческой координационной группы по деятельности, связанной с разминированием, в состав которой на тот момент входили: ДОПМ, ДВР, УКГД, ФАО, УВКПЧ, ПРООН, ВКООНПЧ, УВКБ, ЮНИСЕФ, ЮНОПС, МПП, ВОЗ и Всемирный банк.
UNHCHR was, however, beginning to take her mandate seriously.
Вместе с тем УВКООНПЧ начинает серьезно относиться к ее мандату.
The High Commissioner underlined the catalytic role of UNHCHR and the importance of working in tandem with other agencies of the United Nations system.
Верховный комиссар подчеркнула каталитическую роль УВКООНПЧ и важное значение взаимодействия с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
27. UNHCR, UNICEF, UNHCHR, ICRC and non-governmental organizations continue to make strides in improving their efforts on behalf of unaccompanied minors.
27. УВКБ, ЮНИСЕФ, УВКООНПЧ, МККК и неправительственные организации продолжают предпринимать шаги для совершенствования своей деятельности в интересах несопровождаемых несовершеннолетних лиц.
24. On 11 June 1998 the Advisory Committee met with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCHR).
24. 11 июня 1998 года Консультативный комитет встретился с представителями Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКООНПЧ).
21. Mr. N’diaye (Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCHR)) expressed strong support for the work of the Committee on the Rights of the Child.
21. Г-н Н'ДИАЙЕ (Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКООНПЧ) говорит, что он полностью поддерживает деятельность Комитета по правам ребенка.
UNICEF also worked in close cooperation with UNHCHR, whose plan of action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child was being implemented with increasing effectiveness.
Деятельность ЮНИСЕФ также осуществляется в тесном сотрудничестве с УВКООНПЧ, который принял план действий, направленный на обеспечение более эффективного осуществления Конвенции о правах ребенка, который сейчас все более успешно осуществляется.
The regular budget allocation for the biennium 1998–1999 to UNHCHR constitutes 1.67 per cent ($42.2 million) of the regular budget of the United Nations.
Объем финансирования УВКООНПЧ в регулярном бюджете на двухгодичный период 1998-1999 годов составляет 1,67 процента (42,2 млн. долл. США) общей суммы ассигнований по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций.
UNHCR, UNICEF, UNHCHR, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and others are searching for ways to collaborate more closely with him in his work and to enhance efforts for assisting war-affected children and adolescents across the globe.
УВКБ, ЮНИСЕФ, УВКООНПЧ, Управление по координации гуманитарной деятельности и другие организации и подразделения ведут поиск путей более тесного сотрудничества с ним в рамках его деятельности и расширения усилий в интересах пострадавших от войн детей и подростков во всем мире.
9. UNHCR works together with UNICEF, the Office of the High Commissioner for Human Rights (UNHCHR), the Special Representative of the Secretary-General on children in armed conflict, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat, and a range of international and non-governmental organizations to extend the required protection and assistance to unaccompanied refugee, displaced and other war-affected children.
9. УВКБ сотрудничает с ЮНИСЕФ, Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКООНПЧ), Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о воздействии вооруженных конфликтов на детей, Управлением по координации гуманитарной деятельности Секретариата Организации Объединенных Наций и рядом международных и неправительственных организаций в целях обеспечения необходимой защиты и помощи в интересах несопровождаемых детей-беженцев, перемещенных детей и других пострадавших от войны детей.
L. Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCHR)
L. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧООН)
(Claim by former UNHCHR staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment)
(Заявление бывшего сотрудника УВКПЧООН с требованием о пересмотре решения не возобновлять его срочный контракт)
UNHABITATUN-Habitat and OHCHR UNHCHR jointly organized an expert group meeting on housing rights monitoring, with participation from the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights.
25. ООНХабитат и УВКПЧООН совместно организовали проведение совещания группы экспертов по мониторингу прав на жилье при участии Комитета по экономическим, социальным и культурным правам Организации Объединенных Наций.
UN-HABITATUN-Habitat and OHCHR UNHCHR have jointly been implementing the United Nations Housing Rights Programme in response to mandates given by both the Commission on Human Settlements and the Commission on Human Rights.
23. ООНХабитат и УВКПЧООН совместно осуществляли Программу Организации Объединенных Наций по жилищным правам исходя из тех полномочий, которыми они были наделены как Комиссией по населенным пунктам, так и Комиссией по правам человека.
UN-Habitat has cooperated closely with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCHR) and undertaken several activities to promote the realization of human rights in general and housing rights in particular.
25. ООНХабитат тесно сотрудничала с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧООН) и провела ряд мероприятий, направленных на содействие реализации прав человека в целом и в частности жилищных прав.
UN-HABITATUN-Habitat, UNESCAP the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and OHCHR UNHCHR jointly organized a regional dialogue on rights for the Asia and Pacific region, allowing an exchange of experiences and discussions on lessons learned.
41. ООНХабитат, Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана и УВКПЧООН совместно организовали проведение регионального диалога по вопросу о правах для региона Азии и Тихого океана, что позволило обменяться опытом и обсудить результаты работы.
UN-HABITATUN-Habitat contributed to the work of OHCHR UNHCHR by providing inputs to the preparation of reports on topics relevant to its mandate such as, women's equal ownership of, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing; and, homelessness.
ООНХабитат внесла вклад в работу УВКПЧООН, оказав содействие в подготовке докладов по тематике, касающейся своего мандата, такой как обеспечение равных прав мужчин и женщин в отношении владения землей, доступа к земельным ресурсам и распоряжения ими, а также равные права на владение имуществом и надлежащее жилье; а также по вопросу о бездомных.
To advance a rights-based approach towards urban development based on inclusive urban governance, an international symposium on entitled "The Right to the City" will be organized by UNESCO in March 2005, in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCHR) and UN-HABITATUN-Habitat.
Для продвижения вперед в деле применения основывающегося на соблюдении прав подхода к градостроительству на основе всеобъемлющего руководства городами в марте 2005 года в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧООН) и ООНХабитат ЮНЕСКО будет организовано проведение международного симпозиума, названного "Право на город".
Global partners include the International Labour Organization (ILO) and its International Programme for the Elimination of Child Labour, the International Organization for Migration, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCHR), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Save the Children Alliance and other NGOs, the Governments of Denmark, the Netherlands and Sweden, the European Union and the World Bank.
91. К числу глобальных партнеров относятся Международная организация труда (МОТ) и ее Международная программа по ликвидации детского труда, Международная организация по миграции, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧООН), Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Союз помощи детям и другие НПО, а также правительства Дании, Нидерландов и Швеции, Европейский союз и Всемирный банк.
At its fifth session, the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues expressed appreciation for contributions made by UN-Habitat at its the third session and recommended that UNHabitat, working jointly with UNHCHR, the secretariat of the Permanent Forum and the International Organization for Migration (IOM), organize an expert seminar on urban indigenous peoples and migration and report on the outcome and recommendations of that expert seminar to the Permanent Forum at its sixth session.
26. На своей пятой сессии Постоянный форум Организации Объединенных Наций по вопросам коренного населения выразил признательность за вклад, сделанный ООНХабитат на его третьей сессии, и рекомендовал, чтобы ООНХабитат, работая совместно с УВКПЧООН, секретариатом Постоянного форума и Международной организацией по миграции (МОМ), организовала семинар экспертов по вопросам городского коренного населения и миграции и доложила об итогах и рекомендациях этого семинара экспертов Постоянному форуму на его шестой сессии.
AIDE has collaborated with such specialized agencies as UNDP, UNESCO, the World Health Organization (WHO), the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCHR), the International Labour Organization (ILO), FAO, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the United Nations Children’s Fund (UNICEF).
Международное агентство по вопросам развития сотрудничало с такими учреждениями, как ПРООН, ЮНЕСКО, ВОЗ, ВКПЧ, МОТ, ФАО, УВКБ и ЮНИСЕФ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test