Translation for "unfulfillable" to russian
Similar context phrases
Translation examples
World peace, which appears to have come closer as bipolarity has receded, must not remain an unfulfilled vision.
Международный мир, достижение которого, как представляется, стало ближе после исчезновения биполярности в отношениях, не должен оставаться невыполнимой задачей.
42. Israel is attempting to find any pretext for the purpose of disrupting this initiative, pressing onto the Palestinians unthinkable and unfulfillable conditions and attempting to place Palestinian territories under its control.
42. Израиль стремится найти любой предлог, для того чтобы подорвать эту инициативу, навязывая палестинцам немыслимые и невыполнимые условия и стремясь поставить палестинские территории под свой контроль.
Realization of a NWFZ treaty to cover the region of Middle East has been an unfulfilled objective due to the rejection of Israel to join the NPT and to put its clandestine nuclear facilities under the IAEA full scope safeguards.
Осуществление договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в ближневосточном регионе, оказалось невыполнимой задачей в связи с отказом Израиля присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия и поставить свои незаконные ядерные установки под всеобъемлющие гарантии МАГАТЭ.
But both our wishes will remain unfulfilled.
Но оба наши желания невыполнимы.
You see, you won't be able to see me dead because if I die, then you die, so it's a wish unfulfilled.
Видишь ли, ты будешь не в состоянии лицезреть меня мёртвым, потому что, если умру я - умрешь и ты, поэтому, это желание невыполнимо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test