Similar context phrases
Translation examples
seemingly unemotional, demeanour.
казалось бы, бесстрастной манере поведения.
Abby is callous, she's unemotional, she's violent.
Эбби бессердечная, бесстрастная, жестокая.
I intend to declaim in an unemotional voice the following solemn, cold lines
Я намереваюсь бесстрастно провозгласить эти торжественные, холодные строки.
It's Olivia's job as a fixer to be smart... To be practical and unemotional.
Это заслуга Оливии как посредника – быть умной... быть практичной и бесстрастной.
But if you wanna talk about it, really talk about it... I would prefer to have an unemotional, rational conversation.
То есть серьёзно поговорить, то я бы предпочёл бесстрастный спокойный разговор.
Stay neutral. Stay unemotional.
Сохраняйте бесстрастие.
Logical, unemotional, completely pragmatic.
Они логичны, неэмоциональны и прагматичны.
Try to be calm and unemotional.
Постарайтесь быть спокойной и неэмоциональной.
I-I am offering you uncomplicated,unemotional sex.
Я предлагаю тебе простой, неэмоциональный секс.
and you're perfect because unemotional sex is the only kind you have.
И ты идеально подходишь, ведь у тебя был только неэмоциональный секс.
- Jim, when I suggested to Spock it was time for his routine checkup your logical, unemotional first officer turned to me and said:
- Джим, когда я сказал Споку, что пора провести очередной медосмотр, твой логичный, неэмоциональный старший помощник мне сказал:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test