Translation for "undulate" to russian
Undulate
verb
Translation examples
Surfaces with irregularities and undulations, such as dips and large cracks, are unsuitable.
Поверхности с неровностями и волнистостью, например рытвинами и широкими трещинами, не допускаются.
Generally, it is long, with a sharp end; its body is cylindrical, smooth and with slight undulations.
Это, как правило, удлиненный плод с остроконечной верхушкой, имеет цилиндрическую форму; поверхность гладкая, несколько волнистая.
Fruit with a long undulated body that ends in a flat or pointed apex; it presents from two to three loculi.
Плод удлиненной формы с волнистой поверхностью, верхушка плоская или остроконечная; имеет от двух до трех гнезд.
Causing an undulating, amorphous shape.
Приобретая волнистую, аморфную форму.
There's a confidence in the lines, a sincerity in the stroke, and an undulating rhythm to the paint.
Уверенность в линиях, искренность в штрихах и волнистая ритмичность в нанесении краски.
They are designed to use internal ballast that causes them to dive and surface in an undulating fashion.
Они сконструированы так, чтобы, используя внутренний балласт, волнообразно нырять и всплывать.
The probability of accidents is significantly lower on motorways with dual carriageways than on roads with bi-directional traffic, and is higher again at junctions, connecting roads, undulating stretches and near tunnel entrances.
Вероятность ДТП на автомагистралях с двойной проезжей частью значительно ниже, чем на дорогах с двусторонним движением и опять-таки выше на пересечениях дорог, соединительных дорогах, участках с волнообразными неровностями местности и на въездах в туннели.
When she laughed, the undulation reminded me of Kepler.
Ее смех вызвал волнообразное движение, напоминающее уравнение Кеплера.
It's an 18th-century Italian silk damask with an embossed floriated pattern of undulating acanthus leaves.
Итальянский шёлк 18-го века... Рельефный цветочный узор, волнообразная окантовка.
The sky was pure, and growing pale; undulating waves stretched out far beyond the calm of the valleys.
Небо чистое и бледное, волнообразные холмы простираются за спокойными долинами...
He propels himself by undulating tiny transparent fins on his back... and on either side of his head.
Он толкается волнообразными движениями крошечных прозрачных плавников на спине и по бокам головы.
"His strong, manly hands "probed every crevice of her silken femininity, "their undulating bodies writhing in a sensual rhythm
Его мозолистые руки мужлана проникли в каждую расщелинку ее роскошного женственного существа волнообразные движения их слившихся тел, плавно, в чувственных ритмах плясали на стенах и тогда, он ввел своего красноголового воина в ее трепещущее лоно, и потонул в его глубине...
Something was slithering toward him along the dark corridor floor, and as it drew nearer to the sliver of firelight, he realized with a thrill of terror that it was a gigantic snake, at least twelve feet long. Horrified, transfixed, Frank stared as its undulating body cut a wide, curving track through the thick dust on the floor, coming closer and closer—What was he to do?
Что-то ползло прямо на него по черному полу, и, когда оно приблизилось к полоске света, Фрэнк с дрожью ужаса различил, что это гигантская змея — где-то около четырех метров длины. Ее волнообразно движущееся тело оставляло широкий извилистый след в толстом слое пыли.
быть холмистым
verb
It is undulating and is inhabited by 98 per cent of the population, with a population density of 18.6 inhabitants per km2.
В этом регионе с холмистым рельефом местности проживает 98% всего населения, при этом плотность населения составляет здесь 18,6 человека на квадратный километр.
Most of Ghana's 238,537 square kilometres are flat or slightly undulating, with the exception of the territory between Lake Volta and the eastern border, home to the Akwapim mountain range.
Большую часть территории страны, площадь которой исчисляется 238 537 км2, составляют равнины или слабо выраженная холмистая местность, за исключением района между озером Вольта и восточной границей, где протянулись горы Аквапим.
The eastern region, comprising 39 per cent of the national territory, has an undulating topography, and most of the country's economic activities are located there, the most important being livestock farming, forestry and large commercial centres.
Восточный район, который составляет 39% территории страны, имеет холмистый рельеф местности, и в нем осуществляется основная часть экономической деятельности страны, главное место в которой занимает сельское хозяйство, заготовка древесины, а также функционирование важных коммерческих центров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test