Translation examples
Newly constructed microscopes began to reveal that each body part and organ system consisted of a mosaic of undreamed-of cellular complexes.
Появление микроскопов привело к открытию того, что каждая часть человеческого тела и каждый орган представляют собой мозаику невообразимых клеточных комплексов10.
So, gentlemen, are you prepared to open the doors to your mind and travel to worlds hitherto undreamed of?
Итак, господа, вы готовы распахнуть границы воображения и отправиться в мир невообразимого?
People in urban areas are able to acquire information and knowledge undreamed of by people in rural and remote parts of developing countries, where billions of people live.
Жители городских районов могут получить такую информацию и такие знания, о которых не могут и мечтать жители сельских и удаленных районов в развивающихся странах, где проживают миллиарды человек.
28. Progress in genetic research continues to accelerate, opening up fresh possibilities of previously undreamed applications and posing new ethical problems.
28. Прогресс в области генетических исследований попрежнему ускоряется, открывая новые возможности использования их результатов, о которых раньше не приходилось и мечтать, однако наряду с возможностями он создает совершенно новые этические проблемы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test