Translation for "understand is" to russian
Translation examples
That is hard to understand.
Это трудно понять.
This is difficult to understand.
Это трудно понять.
As we seek to understand India's concern, so must India seek to understand ours.
Мы стремимся понять обеспокоенность Индии, значит, и Индия должна стремиться понять нас.
Their frustration is understandable.
Их гнев можно понять.
Is my understanding correct?
Правильно ли я понял?
Is that the correct understanding?
Правильно ли я это понял?
This is hard to understand.
Это трудно понять.
Understand the context
Понять контекст
But what you gotta understand is,
Но то, что ты должен понять,
What I don't understand is this.
Я вот что не могу понять.
What I don't understand is...
Я не могу понять одно...
What you've got to understand is that Granny's...
Ты должен понять,что бабушка...
You see, what you've got to understand is,
Тебе стоит понять,
So what you need to understand is
Так что ты должна понять
What I don't understand is why.
Но я не могу понять, почему.
Well, the thing you need to understand is--
— Тебе нужно понять, что...
To understand this, we must go back in time.
Чтобы понять это явление, следует заглянуть в прошлое.
I am able to understand that, and not only because such a process has never ever been tried before.
Я способен понять это, не только потому, что такой процесс ранее никогда даже не пытались осуществить.
They have to understand that once and for all.
Они должны понять это раз и навсегда.
It is their fate that matters, and it is for them to understand and to draw the necessary conclusions.
Речь идет об их судьбе, и они должны понять это и сделать необходимые выводы.
There exists a metamorphosis in cancer control today, and we need to understand it.
Сегодня отмечается метаморфоза в борьбе против рака, и мы должны понять это.
The designation of the applicable sentences helps to better understand the provision.
Указание на применимые предложения позволяет лучше понять это положение.
To understand that, let us recall where we were a few months ago, when we were debating the issue of Iraq.
Чтобы понять это, давайте вспомним, где мы были несколько месяцев назад, когда обсуждался вопрос об Ираке.
Cities, national governments and international agencies have sought to understand and respond to gangs in an appropriate manner.
Города, национальные правительства и международные учреждения стремятся понять это явление и надлежащим образом отреагировать на него.
We therefore attach great importance to our colleagues' understanding of this matter.
Поэтому для нас крайне важно, чтобы наши коллеги поняли это.
(ii) In order to fully understand that phenomenon, it is important first to understand the basic differences between the two.
ii) для того чтобы полностью понять это явление, важно, вопервых, понять основные различия между двумя схемами.
No, what you need to understand is that everything I do is in service to Division.
Что тебе нужно понять, это все для службы в Отделе.
What I don't understand is why haven't you invented another instrument of torture
Чего я не могу понять, это почему вы не изобрели другого орудия пытки.
Hmm. What I can't understand is why, after you killed for your MC, they would green-light your ass, too.
Чего я не могу понять, это почему после того как ты убил для своего клуба, они решили убрать и твою задницу тоже.
What I can't understand is how he finished fifth!
Чего я не могу понять, - это как он пришел пятым.
What I haven't been able to understand... is how you have not been able to see that.
Что... что же я никак не могу понять... Это то, как ты не способен увидеть что-либо.
-Well the first thing you have to understand is the truly fragile nature of the male ego.
-Ну... что тебе нужно понять это по-настоящему хрупкую природу мужского эго.
The most basic concept you need to understand is quantum superpositions.
Самое главное, что вам нужно понять это квантовая суперпозиция.
What I need to be able to understand is how you were able to make physical contact with an intangible memory object and why it put our computers' panties in a twist.
То, что мне нужно понять, это как ты Сделала физический контакт с объектом нематериальной памяти И почему это свело с ума компьютеры.
First thing you gotta understand is nobody feels sorry for you and nobody ever will.
Первое, что тебе нужно понять - это то, что никому не жаль тебя, и никогда не будет жаль.
What you have to understand is that the Lord works in mysterious ways.
Вы должны понять, это деяния Господа, неисповедимы его пути.