Translation for "underpaid" to russian
Underpaid
adjective
Translation examples
Health care personnel were also underpaid and did not have incentives to perform better.
Медицинский персонал также является низкооплачиваемым и не имеет стимулов для улучшения качества своей работы.
They are informally employed in the most difficult, hazardous and underpaid activities, such as fish processing and construction.
Они на неофициальной основе выполняют наиболее сложную, опасную и низкооплачиваемую работу, такую как переработка рыбы и строительные работы.
Millions more are taught by untrained and underpaid teachers in overcrowded, unhealthy and poorly equipped classrooms.
Занятия с миллионами других детей в переполненных, не отвечающих требованиям санитарии и плохо оснащенных классах ведут неподготовленные и низкооплачиваемые учителя.
Many underqualified and underpaid teachers are employed by low-fee private schools, which are run by small and large enterprises.
В школах с низкой платой за обучение, созданных при малых и крупных предприятиях, работают неквалифицированные и низкооплачиваемые преподаватели.
51. Employment was indispensable to self-reliance, yet an alarmingly high percentage of disabled persons worldwide were unemployed or underpaid.
51. Занятость является непременным условием самостоятельности, однако чрезмерно большой процент инвалидов в мире являются безработными или низкооплачиваемыми.
The Labour Department provides free service and assistance to foreign domestic helpers who are underpaid to help recovery of the outstanding wages from their employers.
Департамент труда оказывает низкооплачиваемой иностранной домашней прислуге бесплатные услуги и помощь во взыскании причитающихся с работодателей сумм.
Unable to create a trade union of their own due to opposition from publication owners, the majority of journalists are exploited and underpaid.
Не имея возможности создать собственный профсоюз вследствие противодействия со стороны владельцев печатных изданий, большинство журналистов попадают в положение эксплуатируемых и низкооплачиваемых работников.
Thousands of women participating in Kudumbashree who had formerly been underpaid agricultural labourers have abandoned wage work to become independent producers.
Тысячи женщин, участвующих в кудумбашрее и являвшихся ранее низкооплачиваемыми сельскохозяйственными рабочими, отказались от работы по найму, предпочтя стать независимыми производителями.
I'm an underpaid hindu police doctor.
Я низкооплачиваемый индус-доктор для копов.
Kenny, run, you underpaid, below-the-line freak!
Кенни, беги, ты низкооплачиваемый, редкостный урод!
I'm an underpaid detective, just like you.
Я такой же низкооплачиваемый детектив, как и ты.
Hi. I'm Polly, the overworked and underpaid social worker.
Привет. Я Полли, перегруженный и низкооплачиваемый социальный работник.
Wow, Elon, you're like Willy Wonka without the underpaid munchkins.
Вау, Илон, ты прямо как Вилли Вонка, только без низкооплачиваемых коротышек.
'"She called you an oversexed, overtrained, underfed, underpaid killing machine.'"
Таких как ты, она назвала сверхсексуальными, сверхтренированными, недоедающими, низкооплачиваемыми машинами для убийства.
"Dear me, if you're reading this, "I'm guessing you're now a pony doctor or an underpaid waitress."
"Дорогая я, если ты читаешь это, полагаю, ты уже стала ветеринаром или низкооплачиваемой официанткой".
'Cause I'd do you right now if society wasn't telling me that you're just an underpaid dork.
потому что я бы набросился на тебя прямо сейчас, если бы общество не навязывало мне, что ты просто низкооплачиваемый придурок.
I'm thinking of those pilots waiting to land, flying blind in that muck and circling in holding patterns praying to God some overworked, underpaid controller doesn't have another plane on the same course.
Я думаю о тех пилотах, которые кружат над аэродромом в эту пургу и молят Бога, что бы какой нибудь низкооплачиваемый авиадиспетчер... не послал еще один самолет на этот курс.
малооплачиваемый
adjective
ORC indicated that there are more women among the unemployed and in the underpaid industries.
ОРХ указал на преобладание женщин среди безработных и на малооплачиваемых работах.
Seen through the eyes of the colonizers and rulers, indigenous peoples were hardly considered human beings, and many were exploited as forced or underpaid labourers in plantations and mines and in other resource-extraction activities.
В глазах колонизаторов и правителей коренные народы вряд ли виделись людьми, и многие из них подвергались эксплуатации в виде принудительного или малооплачиваемого труда на плантациях, в шахтах и в других ресурсо-добывающих видах деятельности.
Young girls were particularly vulnerable and, when brought into a household as juvenile babysitters, their role was very often transformed into that of an overworked, unpaid or underpaid and multi-purpose domestic servant.
Молодые девушки находятся в особенно уязвимом положении, и, когда они попадают в дом в качестве несовершеннолетних нянь, их роль очень часто сводится к перерабатывающей, не получающей платы или малооплачиваемой домашней прислуге, выполняющей самые различные работы.
Serious concern has arisen over the prospect that, with the depreciation of the Congolese franc and increasing rates of inflation, the frustration of the Congolese people, including underpaid military and police personnel, could be easily manipulated by potential spoilers.
Серьезная обеспокоенность возникла в связи с тем, что девальвация конголезского франка и увеличение темпов инфляции, неудовлетворенность конголезского народа, в том числе малооплачиваемых категорий военных и полицейских, легко могут быть использованы в корыстных интересах потенциально слабыми кандидатами.
I was overqualified and underpaid.
ам € был сверхквалифицированный, но малооплачиваемый специалист.
And they all had one thing in common... an underpaid assistant.
И у всех была общая черта малооплачиваемый помощник.
I am presently in control of eight of Central City's finest, three underpaid assistants, and one very brave civilian girl.
Я сейчас контролирую восемь полицейских Старлинга, три малооплачиваемых ассистента, и одну очень храбрую гражданскую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test