Translation for "undermine" to russian
Undermine
verb
Translation examples
In other words, we are undermining the legitimacy of the MDG framework; we are undermining the global partnership; we are undermining the measurement of progress.
Иными словами, мы подрываем легитимность структуры ЦРДТ; мы подрываем глобальное партнерство; мы подрываем показатели для измерения прогресса.
This undermines peace.
Все это подрывает мир.
This principle must not be undermined.
Этот принцип нельзя подрывать.
It undermines that body.
Оно подрывает авторитет этого органа.
It undermines the peace process.
Она подрывает мирный процесс.
:: Replace the words "aim at the undermining of human rights" with the words "undermine the protection of human rights" or "undermine the enjoyment of human rights".
:: Заменить фразу <<вести к подрыву прав человека>> фразой <<подрывать защиту прав человека>> или <<подрывать осуществление прав человека>>.
One did not undermine the other.
И одно не подрывало другое.
This factor further undermines their credibility.
Это еще более подрывает доверие к ним.
Undermines public confidence.
Подрывает доверие общества.
Undermines, eats away.
Подрывают, разъедают изнутри.
Favoritism undermines trust.
Выбор любимчиков подрывает доверие.
- It undermines our whole cause.
- ...подрывают наши убеждения.
- lt undermines credibility.
-Внешний вид, который подрывает доверие.
He's undermining your authority.
Он подрывает ваш авторитет.
They undermine our faith!
Они подрывают нашу веру!
It undermines my authority.
Это подрывает мой авторитет.
“It isn’t funny!” Mr. Weasley shouted. “That sort of behavior seriously undermines wizard Muggle relations!
— Ничего смешного! — прикрикнул на них мистер Уизли. — Ваш поступок подрывает отношения между волшебниками и маглами!
Loss of language also undermines the identity and spirituality of the community and the individual.
Потеря языка также разрушает самобытность и духовность всей общины и отдельного человека.
Undermine his self-esteem.
разрушай его самооценку.
These drugs have undermined us.
Наркотики разрушают нас.
This illness has undermined me for weeks.
Эта болезнь разрушала меня неделями.
Real leaders don't lie and undermine their team.
Настоящие лидеры не врут и не разрушают команду.
I won't do anything to undermine your life there.
Я не буду разрушать твою жизнь здесь.
This doubt overwhelms me and undermines me, my love.
Сомнения переполняют и разрушают меня, любовь моя.
♪ And it's a whole lot harder to shine ♪ ♪ than undermine
#И гораздо тяжелее сиять # # чем разрушать #
TO UNDERMINE THE POWER OF GOVERNMENTS, WITHOUT AROUSING THE IRE OF THE PEOPLE.
Разрушать власть правительств, не пробуждая недовольство людей.
The crown darkens our topmost windows, and the roots undermine our foundations.
Его крона затеняет окна верхнего этажа а корни разрушают фундамент.
I don't care if you have a few laughs. But don't you dare undermine what I'm trying to do here.
Но не смей разрушать то, что я пытаюсь сделать.
подкапывать
verb
He's the one who's being undermined.
Это же под него подкапывались.
He's been undermining me every chance he can get.
Он подкапывает под меня при каждом удобном случае.
50 years later, and they're still trying to undermine my presidency.
Прошло 50 лет, а под меня до сих пор подкапываются.
- Well, you know, backstabbing, stealing secrets, pretending to be someone's friend just so you can undermine them.
- Ну, знаешь, предательство, воровство личных секретов, делая вид, что чей-то друг просто может подкапывать под них.
You are being undermined, pitilessly undermined, and--and it is really melancholy to see you so calm about it.
Под вас подкапываются, князь, безжалостно подкапываются и… даже жалко, что вы так спокойны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test