Translation examples
Say "underlings" again.
Скажи "мелкие сошки" ещё раз.
You're just an underling.
Ты всего лишь мелкая сошка.
Rachid was only an underling.
Рашид был всего лишь мелкой сошкой.
We don't deal with underlings.
Мы не будем иметь дело с мелкими сошками.
Jesse's got to come off like a weak underling.
Джесси должен изобразить слабую мелкую сошку.
It was a follower, an underling bent on revenge.
Это был последователь, мелкая сошка, жаждущий мести.
Say it came from some underling with an itchy trigger finger.
Скажи, что это сделала мелкая сошка, у которой зудят руки.
But the men that killed those Hondurans, they weren't just any underlings now, were they?
Но люди, убившие гондурасцев, не были мелкими сошками, так?
That's an appearance of high-ranking people just for a mistake made by an underling.
Это видимость высокопоставленных боссов на самом деле скрывает мелкие сошки.
I was an underling at the beginning. Later I became a group leader.
Начал я мелкой сошкой, а закончил руководителем группы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test