Translation for "underachiever" to russian
Underachiever
Translation examples
The Committee also notes with concern the academic underachievement of boys in some of the Overseas Territories, including the Falkland Islands and the Caribbean Territories.
Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что мальчики в некоторых Заморских территориях, включая Фолклендские острова и Карибские территории, отстают в учебе.
In the Gaza Strip, student test results in Arabic and mathematics in 2009 revealed significant underachievement and called for robust action to reverse the decline.
В секторе Газа результаты тестов по арабскому языку и математике в 2009 году свидетельствовали о том, что учащиеся серьезно отстают в этих дисциплинах, и о необходимости принятия решительных мер в целях исправления положения.
The Visiting Teachers' Service, however, indicates that Traveller children, in the main, are underachieving and a significant number are roughly two years behind their peers in attainment levels.
Однако Служба приходящих учителей сообщает о том, что успеваемость детей тревеллеров, как правило, является низкой и значительное их число отстает в учебе примерно на два года от своих сверстников.
A specific measure which has been developed over time to assist students who are underachieving in literacy and numeracy has been the appointment of remedial teachers in schools.
744. Одной из конкретных мер, которые стали со временем приниматься в школах для оказания помощи учащимся, неуспевающим по чтению, письму и арифметике, стало назначение учителей по работе с отстающими.
Investment in human resources development is a critically important element in this regard and, in this connection, the main challenges are to improve the quality of education at the primary and secondary levels, reduce dropout rates and enhance the performance of underachievers.
В этой связи решающее значение приобретают инвестиции в развитие людских ресурсов и, следовательно, главная задача состоит в том, чтобы повысить качество образования на начальном и среднем уровнях, снизить процент отсева и повысить успеваемость отстающих учеников.
The Conference of Ministers of Education and Culture agreed to make targeted promotion of underachieving pupils one of the foci of joint activities with its "Promotional strategy for low-achieving school pupils" (resolution of the Conference of 4 March 2010).
По решению Конференции министров образования и культуры оказание адресной помощи неуспевающим ученикам должна стать одним из ключевых направлений совместной деятельности в рамках Стратегии помощи отстающим ученикам школ (резолюция Конференции от 4 марта 2010 года).
210. The Committee is concerned that children of immigrants are overrepresented in special schools for "underachievers" (Sonderschulen), mainly on account of their lack of adequate German language skills, and underrepresented in secondary and tertiary education (art. 5 (e) (v)).
210. Комитет обеспокоен тем, что детей иммигрантов непропорционально много в специальных школах для "отстающих" (Sonderschulen), главным образом вследствие отсутствия у них достаточных знаний немецкого языка, и непропорционально мало в учебных заведениях второй и третьей ступени (подпункт v) пункта е) статьи 5).
Underachiever, my daughter!
- Отстающая! Моя дочь!
Underachievers with delusions of grandeur.
Отстающими со своей манией величия .
Perennial AFC South underachievers.
Вечно отстающие в Южно-Азиатской Конфедерации Футбола.
She liked underachievers like me.
Она тяготела к отстающим вроде меня.
So you're saying that I'm with an underachiever
Т.е. вы говорите, что я с отстающим,
Arson is a serious warning sign, he said, especially with underachievers.
Пиромания - говорит - тревожный сигнал у отстающих учеников.
Maybe it's convenient for you to think of Jake as being pathetic, as you say, being an underachiever.
Может, это удобно для вас, думать о Джейке как о жалком, как вы говорите, отстающем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test