Translation for "uncritical" to russian
Uncritical
adjective
Translation examples
Unfortunately, the opinion of the prison doctor was uncritically followed by the Prison Administration as well as by the Court.
К сожалению, мнению тюремного врача некритично последовали тюремная администрация и суд.
18. There are two key considerations that have been overlooked in the uncritical embracing of labour market flexibility.
18. Имеются два ключевых соображения, которые упускались из виду в рамках некритичного анализа гибкости рынка труда.
The substantial equality of access to education, the prevalence of mixed classes and the consolidation of undifferentiated processes of school social integration for boys and girls represent a unique and in all respects highly positive revolution in the history of humankind. This revolution has taken place in a context of uncritical optimism, however, overlooking its contradictions with the persistence of traditional stereotypes in the family and social setting (and their repercussions on the school culture as well). Educational projects have failed to address the reasons for this state of affairs and the unresolved problems of changing social roles, as well as related objective difficulties, under the banner of a gender neutrality which everyday life soon negates.
Достижение в целом равенства доступа к получению образования, повсеместное распространение смешанных классов, укрепление процессов школьной социальной интеграции без проведения различия между девочками и мальчиками стали, по сути дела, уникальной и в высшей степени позитивной революцией в истории человечества; однако эта революция произошла под знаком некритичного оптимизма, в атмосфере которого остались незамеченными противоречия, связанные с неизбывностью традиционных стереотипов в семье и обществе (и ее отголосками в самой культуре школы), а в образовательных проектах — под флагом идеи нейтральности по отношению к представителям различных полов, которую реальная жизнь, по-видимому, скоро опровергнет, — не были учтены открытые и нерешенные проблемы изменения социальных ролей и связанные с этим объективные трудности.
As a small country with a debt burden of more than 125 per cent of its gross domestic product; a country whose exports have been falling in value and whose markets are threatened by the current uncritical approach to globalization and trade liberalization; a country dependent on imported petroleum for more than 90 per cent of its commercial energy and whose energy bill was more than $1 billion in 2005; an island vulnerable to a range of natural hazards and still working to recover from major hurricanes and droughts in 2004 and 2005; and a country whose skilled professionals -- doctors, nurses, teachers and scientists in particular -- are targeted by some major developed countries, Jamaica understands the need for a collaborative and facilitative international environment and for coherence in policies.
Ямайка -- малая страна с бременем задолженности, составляющим более 125 процентов ее валового внутреннего продукта; страна, в которой экспорт понижается в стоимости, а рынки подвергаются опасности из-за сегодняшнего некритичного подхода к глобализации и либерализации торговли; страна, которая более 90 процентов своего коммерческого потребления энергии покрывает за счет импорта и затраты которой на энергоносители в 2005 году составили более 1 млрд. долл. США; остров, уязвимый с точки зрения опасных природных явлений, где все еще ведутся работы по устранению последствий крупных ураганов и засух 2004 - 2005 годов; страна, высококвалифицированные профессионалы которой, в частности, доктора, медсестры, учителя и ученые, востребованы в крупных развитых странах, -- осознает необходимость создания способствующей развитию сотрудничества и благоприятной международной обстановки, а также обеспечения согласованности политики.
But with a girl of his own, full of warmth for him full of foolish, uncritical affection...
Если же дочь испытывает к нему некритичную любовь,.. ...привязанность и дружбу...
When Western governments stifle information in the pretence they are protecting democracy, when through the uncritical gaze of media they extol the need for secrecy and pervert operation, then bit by bit we erode the very fundamentals of free and open government. I love the dark bit around the nipple.
Когда западные правительства скрывают информацию, делая вид, что защищают демократию, когда при помощи некритично настроенных СМИ они защищают необходимость секретности и искажения действительности, то шаг за шагом они разрушают самые основы свободного и открытого правительства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test