Translation for "uncoordinated" to russian
Uncoordinated
adjective
Similar context phrases
Translation examples
So far, our response has been uncoordinated and piecemeal.
До настоящего времени наши действия были нескоординированными и несогласованными.
23. Historically, data collection activities have been often implemented in an independent and uncoordinated manner.
23. Традиционно деятельность по сбору данных зачастую ведется независимо и несогласованно.
Unfortunately, an uncoordinated process of building up national and regional controls is already under way in many countries.
К сожалению, во многих странах уже идет несогласованный процесс ужесточения национальных и региональных ограничений.
Problems encountered earlier this year with uncoordinated supply of milk and supplementary foodstuffs have been resolved.
Проблемы, возникшие в начале этого года в связи с несогласованными поставками молока и дополнительного продовольствия, уже решены.
45. The inefficiencies due to the late and uncoordinated arrival of goods have been felt all along the distribution chain.
45. Проблемы, обусловленные несвоевременным и несогласованным поступлением товаров, ощущались на всех этапах процесса распределения.
IDMC-NRC stated that response on the ground has been uncoordinated and ad-hoc, leading to both shortfalls and duplication.
ЦНВПЛ-НСБ отметил, что реакция на местах была несогласованной и бессистемной, что приводило как к просчетам, так и к дублированию усилий.
Very often, the efforts of these actors involved in the area of trafficking in persons are compartmentalized and uncoordinated and are not channelled towards common goals.
Во многих случаях их усилия носят несогласованный и нескоординированный характер, и они не направлены на достижение общих целей.
The efforts of the United Nations system in capacity-building are largely uncoordinated and mainly focused on their counterparts.
Усилия системы Организации Объединенных Наций по созданию потенциала бóльшей частью носят несогласованный характер и ориентированы прежде всего на ее партнеров.
The colloquium had therefore concluded that there was an urgent need to address the chaotic and uncoordinated results in the legislative sphere.
На коллоквиуме был в связи с этим сделан вывод о том, что существует насущная необходимость рассмотрения хаотичных и несогласованных результатов в законодательной сфере.
The need to avoid overburdening the scientific community with too many uncoordinated and narrowly focused assessments was also a concern.
Необходимо также избегать того, чтобы научному сообществу предлагалось проводить слишком большое число несогласованных и узконаправленных оценок.
(newscaster #8) The uncoordinated moves by European leaders has added uncertainty.
Несогласованные шаги европейских лидеров добавили неопределенности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test