Translation for "unblinkingly" to russian
Translation examples
Crookshanks was still staring unblinkingly at Ron, flicking the end of his bushy tail.
Живоглот, не мигая, глядел на Рона и помахивал кончиком хвоста.
It was sitting as still as a statue, its eyes fixed unblinkingly on the far corner of Privet Drive.
Она сидела неподвижно, как статуя, и, не мигая, смотрела в конец Тисовой улицы.
Everyone turned to look at Luna Lovegood, who was gazing unblinkingly at Ron over the top of The Quibbler.
Все повернулись к Полумне Лавгуд, которая, не мигая, смотрела на Рона поверх своего «Придиры».
Mad-Eye Moody was standing there, leaning heavily on his staff, his magical eye glaring unblinkingly at the Durmstrang headmaster.
Грозный Глаз Грюм стоял, опираясь на свою палку, его волшебное око, не мигая, буравило директора Дурмстранга.
Harry was staring unblinkingly ahead of him, trying to discern shapes through the gloom… and then, without warning, something grabbed hold of his ankle.
Гарри все глядел вперед, не мигая, стараясь различить, что его ждет впереди по очертаниям в полутьме. Вдруг кто-то схватил его за ногу.
Harry sat down and so did Snape, his cold black eyes fixed unblinkingly upon Harry, dislike etched in every line of his face.
Гарри сел, Снегг тоже сел и, не мигая, смотрел на Гарри холодными черными глазами; каждая черточка его лица выражала неудовольствие.
Moody’s office came into sharper focus, and so did Moody himself… He looked as white as Fudge had looked, and both eyes were fixed unblinkingly upon Harry’s face.
Кабинет Грюма, да и сам его хозяин вдруг стали совершенно отчетливыми… Грюм был бледен, как Фадж, и оба его глаза, не мигая, смотрели Гарри в лицо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test