Translation for "unbend" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Not unbending fundamentalism!
Не разгибаемый фундаментализм!
87. The universal human rights system is flexible enough to adapt to specific circumstances but at the same time it is unbending in upholding its principles and standards and it is impervious to regional and national systems which are not strictly in accord with it.
87. Вместе с тем универсальная система прав человека, без ущерба для своей приспособляемости к конкретным обстоятельствам, является жесткой в том, что касается ее принципов и норм, и недоступна для региональных или национальных систем, которые не совпадают с ней в точности.
It is not possible to undo all that has been done (both positive and negative) in this time—lapse, but this does not negate the ethical imperative to undo (even at the expense, if need be, of the straitjacket imposed by the unbending observance of the “rule of [non-indigenous] law”) the wrongs done, both spiritually and materially, to the indigenous peoples.
Невозможно вычеркнуть из жизни все, что было сделано (как позитивного, так и негативного) за этот промежуток времени, однако это не означает отказа от этической необходимости компенсировать (пусть даже за счет жесточайших мер по неукоснительному соблюдению "нормы [некоренного] права") духовный и материальный ущерб, причиненный коренным народам.
But France's response to these Comorian initiatives, to the actions taken by the Ad Hoc Committee of the Organization of African Unity (OAU) on the Comorian island of Mayotte, presided over by Gabon, to the recommendations of the League of Arab States, the Movement of Non-Aligned Countries and the Organization of the Islamic Conference, has been an unbending refusal, in contempt of modern international law.
Однако на эти коморские инициативы, на действия Специального комитета Организации африканского единства (ОАЕ) по коморскому острову Майотта под председательством Габона, на рекомендации Лиги арабских государств, Движения неприсоединившихся стран и Организации Исламская конференция Франция ответила неумолимым отказом вопреки нормам современного международного права.
Therefore, our message to the leaders in Copenhagen is clear: we appeal to them to strive with every fibre of their being to increase their level of commitment to combating climate change, to show the world by their deeds -- not words -- their unbending commitment to secure an effective post-Kyoto global agreement.
Поэтому наше послание руководителям, которые соберутся в Копенгагене, является четким: мы призываем их всеми силами стремиться повысить степень своей приверженности борьбе с изменением климата, чтобы продемонстрировать миру своими делами -- не словами -- свою непреклонную приверженность достижению надежного и эффективного пост-Киотского глобального соглашения.
Yes, yes, she is a hot, proud, and unbending lady.
Да, да; дама горячая, гордая и непреклонная.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test