Translation for "unanimous" to russian
Translation examples
Decides unanimously on the following:
единодушно постановляет следующее:
That view, however, was not unanimous.
Это мнение, однако, не было единодушным.
23. The consultations show unanimous or near unanimous support for almost all of the provisional recommendations of the Advisory Expert Group.
23. Консультации свидетельствуют о единодушной или почти единодушной поддержке почти всех предварительных рекомендаций Консультативной группы экспертов.
This was supported unanimously by, the Parliament.
Это решение было единодушно одобрено парламентом.
This was unanimously welcomed and commended.
Этот шаг был позитивно воспринят и единодушно одобрен.
The Committee unanimously confirmed this practice.
Комитет единодушно одобрил эту практику.
The report was adopted unanimously by the Committee.
Комитет единодушно утвердил этот доклад.
It was unanimous opposition.
Их отказ был единодушным.
Unanimous decision, I'm afraid.
Сожалею, но решение единодушное.
The council vote was nearly unanimous.
Совет проголосовал единодушно.
It was a unanimous vote.
- Весь совет голосовал единодушно!
The computer projections were unanimous.
Компьютерные проекции были единодушны.
Unanimes venit lumen.
Единодушный приходит свет. /Unanimes venit lumen./
Our feelings were unanimous.
Мы единодушны в своем выборе.
Sounds pretty unanimous to me.
Достаточно единодушно, на мой взгляд.
This time it was unanimous.
На этот раз все были единодушны.
Unanimous decision required.
Требуется единогласное решение.
Good, it's unanimous.
Хорошо, это единогласно.
- Hey, it's unanimous.
- Вас избрали единогласно.
It must be unanimous.
Нужно единогласное решение.
Okay, the jury's unanimous.
Ладно, жюри единогласно.
- The vote was unanimous.
- Решение было единогласным.
They had only just killed them, only five or ten minutes earlier—that's how it comes out, since the bodies are still warm—and suddenly, abandoning the bodies and the open apartment, and knowing that people have just gone up there, and abandoning the loot, they go rolling around in the street like little children, laughing, attracting everybody's attention, and there are ten unanimous witnesses to it!”
Тотчас же убили, всего каких-нибудь пять или десять минут назад, — потому так выходит, тела еще теплые, — и вдруг, бросив и тела, и квартиру отпертую, и зная, что сейчас туда люди прошли, и добычу бросив, они, как малые ребята, валяются на дороге, хохочут, всеобщее внимание на себя привлекают, и этому десять единогласных свидетелей есть!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test