Translation examples
(a) Clear, specific and unambiguous;
а) четкими, конкретными и недвусмысленными;
France’s position is unambiguous.
Франция занимает в этом вопросе недвусмысленную позицию.
Systematic collection(s) of unambiguous guidelines
систематическую подборку(и) недвусмысленных директив
This is what this resolution unambiguously does".
Именно это недвусмысленно делает данная резолюция>>.
(a) The use of clear and unambiguous treaty language;
а) использования ясных и недвусмысленных договорных формулировок;
However, that principle still had to be defined unambiguously.
Однако этот принцип должен быть недвусмысленно определен.
That position has been restated unambiguously since then.
С тех пор мы недвусмысленно подтверждали эту позицию.
We of Africa have a clear and unambiguous position.
Мы, африканцы, занимаем ясную и недвусмысленную позицию.
Unambiguous genitalia... - if I had my druthers, but-
Если бы выбирал я, то недвусмысленные гениталии, но....
I just wish I could get one clear, unambiguous sign.
Мне бы хоть один ясный недвусмысленный знак.
Has Dr Boris Winkler made any unambiguous approaches to you?
Доктор Борис Винклер делал тебе недвусмысленные намёки?
Joseph employed the celebrated unambiguous phrases his previous employer had given him so little opportunity to practice.
Джозеф употреблял свои знаменитые недвусмысленные фразы, в которых его прежний работодатель так мало дал ему поупражняться.
He's on the ground, and he's sending a very unambiguous message, telling us to come to his planet.
На той планете и шлёт нам очень недвусмысленное послание, призывая нас лететь на эту планету.
And I'll leave you with the last words of Nostradamus, as he lay dying, probably making what was his only accurate and only unambiguous prediction.
И я оставлю вас с последними словами Нострадамуса, находящегося при смерти и сделавшего, возможно, своё единственное недвусмысленное предсказание.
So, ladies and gentlemen, perhaps the greatest thinker in human history was Plato's teacher and friend, Socrates, of whom the oracle of Delphi said, in an almost uniquely unambiguous pronouncement, that Socrates was the wisest of all Athenians, on the grounds that he alone knew that he knew nothing.
Итак, леди и джентльмены, возможно величайшем мыслителем в истории человечества был учитель и друг Платона, Сократ, о котором Дельфийский Оракул говорил в почти единственном недвусмысленном прорицании, что Сократ был мудрейшим афинянином на Земле и что он был единственным, кто знал, что он ничего не знал.
It is absolute and unambiguous.
Оно абсолютно и однозначно.
:: be certain and unambiguous in their meaning,
:: быть четкими и однозначными по смыслу,
Be unambiguous and easy to interpret;
быть однозначными и легкими для толкования;
Their core messages were unambiguous.
Главные посылы этих форумов были однозначными.
The findings of the Ambassadorial Committee were unambiguous.
Заключения Комитета послов однозначны.
The vertical chain of command is clear and unambiguous.
Вертикальная система подчинения четка и однозначна.
But it is fair, and, better still, it is unambiguous.
Но это справедливо, и, что еще лучше, это однозначно.
It's an answer, either yes or no to one unambiguously phrased question.
Это ответ - либо "да", либо "нет" - на однозначно сформулированный вопрос.
It's not, but it had potential... but the last thing was unambiguously wrong.
Нет, но близка к правде, но вот последнее – однозначно не так.
Will that involve a full, unambiguous condemnation of Israel's failure to rein in its own domestic extremists?
Будет ли однозначное осуждение неспособности Израиля управится со своими экстремистами?
Well, I do everyday, but I think Anita's culpability is unambiguous at this point.
Спасибо, но мне кажется, что виновность Аниты в его смерти не так однозначна.
But ultimately, it's the data that decides and the data, to us, show very unambiguously that this is there.
Но в конечном счете, это - данные,что решают и данные, нам, показывающие очень однозначно, что это там.
The fossil evidence speaks to us unambiguously of creatures that were once present in enormous numbers and that have now vanished utterly.
Найденные окаменелости однозначно говорят нам, что некоторые создания, когда-то широко распространенные, теперь полностью исчезли.
And it was a language that was specially developed to be precise and unambiguous, which made it ideal for scientific and technical terms.
И это был язык развитый, точный и однозначный... что делало его идеальным для научных и технических терминов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test