Similar context phrases
Translation examples
Ms. Lerzan Kayihan Unal, International Relations Coordinator, Turkish Competition Authority
г-жа Лерзан Кайхан Унал, координатор международных связей Турецкого управления по конкуренции
54. Mr. Kayihan Unal said that human resource management and knowledge management were not luxuries for young competition agencies.
54. Г-жа Кайихан Унал отметила, что для молодых антимонопольных органов управление людскими ресурсами и управление знаниями − это не роскошь.
The panellists for the session were Simon Roberts, Manager, Policy and Research, South Africa Competition Commission; Francis Kariuki, Acting Director General, Competition Authority of Kenya; Tony Penny, Know-How Team, General Counsel's Office, Office of Fair Trading, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and Lerzan Kayihan Unal, International Relations Coordinator from the Turkish Competition Authority.
В состав дискуссионной группы вошли Саймон Робертс, старший сотрудник по политике и исследованиям Комиссии по конкуренции Южной Африки, Фрэнсис Кариуки, исполняющий обязанности Генерального директора Управления по конкуренции Кении, Тони Пенни, группа по ноу-хау, канцелярия генерального советника, Управление по добросовестной торговле Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, а также Лерзан Кайихан Унал, координатор международных связей Турецкого управления по конкуренции.
In a communication sent on 19 October 2000, the Special Rapporteur requested further information about cases of intimidation and harassment against journalists which had been brought to his attention, in particular: an assault by the police against Unal Cetiner, a cameraman for Flash TV on 5 August 2000 while he was covering a demonstration in Istanbul; the beating, short detention and interrogation of Jülide Kaliç, a reporter with Yeni Evrensel, on 17 August 2000; the arrest and brief detention of Ergüren Top, a journalist with Yeni Gündem, on 27 August 2000, in connection with his coverage of a press conference by relatives of political prisoners; the brief detention of Cengiz Kapman and Meral Kocamis, who photographed Ergüren Top being arrested; the imprisonment of Esber Yagmurdereli, a human rights lawyer and playwright, rearrested on 1 June 1998 after he had been partially amnestied and released in November 1997 on health grounds.
277. В сообщении, направленном 19 октября 2000 года, Специальный докладчик запросил дополнительную информацию по сообщенным ему случаям запугивания и преследования журналистов, и в частности: о нападении полиции на Унала Четинера, телеоператора "Флэш ТВ", 5 августа 2000 года во время съемок демонстрации в Стамбуле; об избиении, краткосрочном помещении под стражу и допросе Юлиде Калича, репортера "Ени Евренсель", 17 августа 2000 года; об аресте и кратковременном помещении под стражу 27 августа 2000 года Ергюрена Топа, журналиста "Ени Гюндем", в связи с опубликованной им информацией о пресс-конференции родственников политических заключенных; о кратковременном помещении под стражу Чингиза Капмана и Мераля Кочамиса, которые проводили съемки во время ареста Ергюрена Топа; о тюремном заключении Эсбера Ягмурдерели, адвоката-правозащитника и драматурга, повторно арестованного 1 июня 1998 года, после того как он был частично амнистирован и освобожден по состоянию здоровья в ноябре 1997 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test