Translation for "umbrella-stand" to russian
Translation examples
Get a welder to cut the top off that, and bing: new umbrella stand.
Возьми сварочный аппарат, отрежь верхушку и получишь новую подставку для зонтов.
If you don't mind, you can just leave the box in the umbrella stand on your way out.
Великолепно. Если ты не против, просто оставь коробку в подставке для зонтов, когда будешь уходить.
They skinned him and cut his front feet to use as an umbrella stand, to hold walking sticks and parasols.
С него сняли шкуру и отрезали переднюю ногу, чтобы использовать её в качестве подставки для зонтов и тростей
The only thing that was out of place was the troll’s leg umbrella stand, which was lying on its side as if Tonks had just knocked it over again.
Единственную непривычную особенность составляла выполненная в форме ноги тролля подставка для зонтов, лежавшая на боку, как если бы ее только что снова своротила с места Тонкс.
A loud, clanging bell sounded from downstairs, followed at once by the cacophony of screams and wails that had been triggered the previous night by Tonks knocking over the umbrella stand.
Внизу пронзительно лязгнул дверной звонок, и вслед за этим мгновенно разразилась такая же какофония криков и стенаний, что и вчера, когда Тонкс повалила подставку для зонтов.
“I’m sorry!” wailed Tonks, who was lying flat on the floor. “It’s that stupid umbrella stand, that’s the second time I’ve tripped over—” But the rest of her words were drowned by a horrible, ear-splitting, blood-curdling screech.
— Простите! — взмолилась Тонкс, растянувшаяся на полу. — Все эта дурацкая подставка для зонтов, второй раз об нее… Но конец фразы потонул в ужасном, пронзительном, душераздирающем визге.
Pressing her finger to her lips, she led him on tiptoe past a pair of long, moth-eaten curtains, behind which Harry supposed there must be another door, and after skirting a large umbrella stand that looked as though it had been made from a severed troll’s leg they started up the dark staircase, passing a row of shrunken heads mounted on plaques on the wall.
Приложив палец к губам, она провела его мимо пары длинных, изъеденных молью портьер, за которыми, предположил Гарри, должна была находиться еще одна дверь. Они миновали большую подставку для зонтов, сделанную, казалось, из отрубленной ноги тролля, и начали подниматься по темной лестнице.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test