Translation for "ultramodern" to russian
Translation examples
The development and launching of satellites for military purposes, through the introduction of ultramodern technologies, are now undergoing final preparation.
В настоящее время начался заключительный этап подготовки к разработке и запуску спутников в военных целях на основе внедрения ультрасовременных технологий.
Here, amid gleaming ultramodern buildings equipped with the latest technology, United Nations Headquarters is an antique that does not even have a sprinkler system from the fourth floor upwards.
Здесь, среди сверкающих ультрасовременных зданий, оснащенных новейшими технологиями, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций представляются чем-то античным, не имеющим даже автоматической системы пожаротушения выше четвертого этажа.
In addition, the first thing done by the present conservative ruling forces of South Korea was allowing the United States to bring its super-large nuclear-powered carrier, its nuclear submarines and its other ultramodern nuclear hardware to South Korea and to stage a nuclear-war exercise against our nation.
Помимо того, первое, что сделали ныне правящие консервативные силы Южной Кореи, это позволили Соединенным Штатам направить в Южную Корею сверхгромадный атомный авианосец, ядерные подводные лодки и прочее ультрасовременное ядерное оборудование и затеять нацеленные против нашего государства ядерные военные маневры.
A key component of this program is preventative education and treatment for long-term illnesses such as diabetes and coronary heart disease; (b) On 31 May 2004, in Mumbai, India, to commemorate `World De-addiction Day', BAPS hosted a special de-addiction exhibition targeting those populations where intravenous drug use is a contributor to the spread of HIV/AIDS; (c) On 30 January 2005, in Surat, Gujarat, India, BAPS Health Care Services opened an ultramodern hospital, BAPS Pramukh Swami Hospital.
Ключевой компонент этой программы -- распространение профилактической информации и лечение таких хронических заболеваний, как диабет и ишемическая болезнь сердца; b) 31 марта 2004 года в Мумбаи, Индия, по поводу дня борьбы с наркоманией БШАП провела специальную выставку на эту тему, ориентированную на группы населения, в среде которых внутривенное использование наркотиков способствует распространению ВИЧ/СПИДа; c) 30 января 2005 года в Сурате, Гуджарат, Индия, отделение здравоохранения БШАП открыло ультрасовременную больницу <<БШАП Прамукх Свами>>.
And what's so ultramodern about this horse in our paper?
А что такого ультрасовременного об этой лошади в нашей газете
Each family will have a completely comfortable and ultramodern house, we'll lack nothing.
У каждой семьи жильё будет комфортное и ультрасовременное. Нужда исчезнет.
Uncontrolled rage fire swept ultramodern skyscraper... in the Babylonian quarter in the city.
Неконтролируемая ярость огня охватила ультрасовременный небоскреб... в Вавилонском квартале в центре города.
Moreover, once they have gone so far as to collectively repudiate history, it is hardly surprising to see these resolutely ultramodern careerists urging us to read coopted thinkers in their fifties.
Кроме того, раз они все решили упразднить историю, ничуть не удивительно видеть, что все эти ультрасовременные карьеристы убеждают нас читать коммодифицированных мыслителей из пятидесятых.
In July, it staged a contest of information and telecommunications technology for breaking through the information network of the north on a worldwide scale with the attendance of the defectors and handed over to them ultramodern development data for conducting the anti-DPRK smear psychological campaign.
В июле они устроили на общемировом уровне конкурс информационно-телекоммуникационных технологий с целью пробиться в информационную сеть севера с участием перебежчиков и передали им данные о сверхсовременных разработках для ведения клеветнической психологической кампании против КНДР.
You know you want this goddamn, ultramodern... post-hip, fucking comprehensive... explanation of everything...
Знаешь, тебе нужно сверхсовременное всеобъемлющее объяснение всего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test