Translation for "ulcered" to russian
Translation examples
Other immediate medical complications include ulceration of the genital region, injury to adjacent tissues and urine retention.
Другие прямые медицинские осложнения включают в себя изъязвление генитальной области, травмирование прилегающих тканей и задержку мочеиспускания.
Dermal contact can lead to dry and cracked hands, loss or horizontal protuberances of nails, ulceration and abrasion.
Контакт с кожей может привести к сухости и растрескиванию кожи рук, потере ногтей или горизонтальному утолщению ногтей, изъязвлению и истиранию кожи.
She had some ulceration.
У неё было небольшое изъязвление.
There was no ulcerations on the skin.
На коже нет изъязвления.
The first ulcerations and signs of rejection of the graft tissue.
Изъязвление и признаки отторжения пересаженной ткани.
Note also the degree of ulceration and discolouration of the shin and ankle regions.
Два трупа с признаками истощения и язвенного поражения и изменения цвета кожи в области голеней и лодыжек
It is stated that the author was placed on medical observation for "duodenal ulcer" and receives treatment.
Утверждается, что автор был взят под медицинское наблюдение с диагнозом "язвенная болезнь двенадцатиперстной кишки" и проходит курс лечения.
25. Fishermen report that they are increasingly finding ulcerated fish: whitefish, dace and sometimes Coregonus nasus and other species.
25. По наблюдениям рыбаков, все чаще встречаются язвенные рыбы: сиговые, елец, иногда чир и другие.
STIs that cause ulcerative lesions are known to increase the probability of acquiring the HIV virus during sexual intercourse.
Известно, что ИППП, которые вызывают поражения язвенного характера, повышают заражение вирусом ВИЧ во время половых контактов.
The source submits that Qattamesh is currently suffering from heart disease and ulcers and had to be hospitalized at the Ramle hospital.
Источник утверждает, что в настоящее время Каттамеш страдает заболеванием сердечно-сосудистой системы и язвенной болезнью и нуждается в госпитализации в Рамлской больнице.
He explained that his back problems had been bothering him considerably, and that he had been provided medication for this and a gastric ulcer condition.
Он сообщил, что его проблемы со спиной доставляют ему достаточное беспокойство и что ему оказывают медицинскую помощь в этой связи, а также по поводу гастрита и язвенной болезни.
The types of drug produced by the factory comprise medicines for children, antibiotics, anti-malarial drugs and remedies for the treatment of hypertension, diabetes, ulcers, pulmonary tuberculosis and rheumatism.
Предприятие производило лекарственные средства для лечения детей, антибиотики, противомалярийные препараты, средства от гипертензии, диабета, язвенной болезни, туберкулеза легких и ревматизма.
Another suspicious cattle disease -- ulcerative mammalitis -- was detected on 4 April 1989 in the province of Granma; it spread rapidly to adjacent areas.
Другое подозрительное заболевание крупного рогатого скота - язвенное воспаление соска у коров - было обнаружено 4 апреля 1989 года в провинции Гранма, где оно быстро распространилось на ближайшие территории.
In 1996, the presence was also diagnosed in Zaza reservoir, in the province of Sancti Spiritus, of the ulcerative disease of trout; it spread to other species of commercial value, such as tilapia.
Также в 1996 году в водохранилище Саса, провинция Санкти-Спиритус, было выявлено присутствие язвенного заболевания форели, которое распространилось и на другие промысловые виды рыбы, такие как тилапия.
The ulcer clinic.
О язвенной клинике.
What about ulcerative colitis?
Что насчет неспецифического язвенного колита?
Lower intestine with ulcerative colitis.
Толстая кишка с язвенным колитом.
That ulcerated lesion on your neck.
Это язвенное воспаление на шее.
Look, I have one ulcer perforation.
Слушайте, у нас тут язвенная перфорация.
Did your stress-induced stomach ulcer relapse again?
У тебя рецидив язвенной болезни из-за стресса?
Had you not noticed the ulcerous sores on him?
Разве вы не заметили язвенные раны на нем?
Mmm-hmm. She has ulcerative colitis, so... makes her dehydrated.
Ага, у неё язвенный колит, он...обезвоживает её.
Stress-induced stomach ulcer... CEO, are you feeling unwell somewhere?
Рецидив язвенной болезни... вы чувствуете где-нибудь боль?
Side effects may include anxiety, waking, acne, ulcerative colitis. Yeesh.
Побочные эффекты могут включать беспокойство, акне, бессонницу, язвенный колит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test