Translation for "uefa" to russian
Similar context phrases
Translation examples
16. The Director of the Football and Social Responsibility Unit at UEFA, Mr. Gasser, made a presentation on the anti-racism and anti-discrimination activities conducted in the framework of the 2012 UEFA European Football Championships.
16. Директор отдела футбола и социальной ответственности УЕФА гн Гассер сделал сообщение о мероприятиях по борьбе с расизмом и дискриминацией в рамках проведенных под эгидой УЕФА чемпионатов Европы по футболу 2012 года.
UEFA allocated 1.7 million euros for national campaigns against racism.
УЕФА было выделено 1,7 млн. евро на проведение национальных кампаний борьбы против расизма.
In 2006, UEFA toughened its disciplinary rules relating to racism and intolerance.
В 2006 году УЕФА ужесточил свои дисциплинарные правила в отношении проявлений расизма и нетерпимости.
Respect was one of the key themes in a number of anti-discrimination campaigns launched by UEFA.
Вопрос об уважении является одной из ключевых тем в рамках ряда кампаний по борьбе с дискриминацией, организованных УЕФА.
We provided assistance at high-profile events such as the UEFA European Football Championships.
Нами оказано содействие в проведении таких крупных массовых мероприятий, как чемпионаты Европы по футболу УЕФА.
The culture of football had strong symbolic value and it was a goal of UEFA to increase tolerance for diversity.
Культура футбола имеет большое символическое значение, и УЕФА стремится повышать степень терпимости к разнообразию.
They also requested information about initiatives taken by UEFA in prevention, such as disciplinary sanctions and criminal procedures.
Они также хотели бы получить сведения о профилактический мерах УЕФА, в частности о дисциплинарных санкциях и уголовных разбирательствах.
31. The Special Rapporteur hopes that FIFA's and UEFA's measures will put a stop to racism in football stadiums.
31. Специальный докладчик выражает надежду на то, что меры, принятые ФИФА и УЕФА, позволят искоренить расизм на футбольных стадионах.
Mr. Platini, President of UEFA, gave a speech in which he noted that football reflected developments in society.
12. Г-н Платини, Президент УЕФА, выступил с сообщением, в котором он отметил, что футбол отражает изменения в обществе.
The fight against discrimination had been at the forefront of UEFA public campaigns since the late 1980s.
Борьбе против дискриминации уделяется первостепенное внимание в рамках общественных кампаний, проводимых УЕФА начиная с конца 1980-х годов.
Fifa and Uefa.
ФИФА и УЕФА.
We're in the UEFA zone.
Мы в зоне УЕФА.
The UEFA Cup for advertising.
Кубок УЕФА в области рекламы.
We must qualify for the UEFA.
Мы должны пробиться в УЕФА.
Don't you want to qualify for the UEFA?
Вам уже не нужна квалификация УЕФА?
We have to win the match, we're in for the UEFA spot.
Мы должны выиграть матч, мы в отборе на УЕФА.
You were at the end of the table with me, now you're in the UEFA zone.
Со мной ты сидел в конце стола, а теперь ты в зоне УЕФА.
Then you've got Nadal in tennis, they've won the UEFA Championships, they've nicked our airports, they've nicked all our fish, they've nicked all our building societies, they eat the heads off prawns, they throw donkeys off tower blocks
В теннисе — Надаль, еще они выиграли чемпионат УЕФА. Они захватили наши аэропорты и рыбу, они захватили наши жилищно-строительные кооперативы, они едят головы креветок, они сбрасывают ослов с высоток и закалывают быков.
This will make it possible, inter alia, for Ukraine to carry out a substantial proportion of its telecommunications activities relating to the 2012 UEFA European Football Championship independently.
Кроме прочего, это позволит обеспечить самостоятельное выполнение Украиной значительной части телекоммуникационных задач чемпионата Европы по футболу 2012 года.
As a UEFA European Football Championship 2012 host country, Ukraine pays significant attention to the popularization of mass sports as a key contributor to a healthy lifestyle.
Как страна, которая в следующем году будет принимать чемпионат Европы по футболу, мы уделяем существенное внимание популяризации массового спорта как одного из залогов здорового образа жизни.
Lastly, no racist incidents had been reported during the 2012 Union of European Football Associations (UEFA) European Championship, and all arrests had been related to hooliganism.
Наконец, во время чемпионата Европы по футболу в 2012 году не было отмечено ни одного инцидента расистского характера, а все случаи задержания были связаны с актами вандализма.
It also noted that the popularity of football offered a new and continuous opportunity to tackle racism and, in paragraphs 3 and 4, called on national football associations, leagues, clubs, players' unions and supporters' groups to apply UEFA best practice, such as its 10-point plan of action, and for those with a high profile in football to speak out regularly against racism.
В Заявлении также указано, что популярность футбола предоставляет новую постоянную возможность бороться с расизмом, в его пунктах 3 и 4 содержится призыв к национальным футбольным ассоциациям, лигам, клубам, игрокам и болельщикам последовать положительной практике, такой как его План действий из 10 пунктов, и регулярно предоставлять возможность высказываться против расизма известным в мире футбола людям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test