Translation for "two-men" to russian
Translation examples
Two men were brutally murdered.
Зверски убиты двое мужчин.
Two men were masked and armed with guns.
Двое мужчин были в масках и вооружены пистолетами.
She was assaulted, threatened and raped by the two men.
К ней применяли меры физического воздействия, ей угрожали и двое мужчин ее изнасиловали.
Two men were observed crossing the Blue Line in the vicinity of B 67
Двое мужчин замечены при пересечении <<голубой линии>> вблизи B67
The two men reportedly provoked the fight by making the Nazi salute.
Как утверждалось, эти двое мужчин спровоцировали столкновение, использовав для этой цели приветствие на нацистский манер.
Two men were observed crossing the Blue Line in the vicinity of Mount Dov
Двое мужчин замечены при пересечении <<голубой линии>> вблизи горы Дов
Two men and another boy from the community were allegedly abducted and beaten with electric cables.
Двое мужчин и мальчик из этой общины были похищены, и избиты электрическими кабелями.
He eventually seized an opportunity to flee and made it to his car with two men in pursuit.
В конце концов ему удалось вырваться и добежать до машины, при этом двое мужчин его преследовали.
He stated that no one found it strange as it was not unusual for two men to live together.
Он утверждал, что никто не считал это странным, поскольку не редкость, чтобы двое мужчин жили вместе.
Two men, armed.
Двое мужчин, вооружены.
The two men took their allotted places.
Двое мужчин заняли названные им места.
The two men shivered with expectancy.
Двое мужчин не могли унять нервную дрожь.
Two men came in and sat at a table nearby.
Пришли двое мужчин, уселись за стоявший неподалеку столик.
The same second I see a young girl coming on the run, and two men with her.
В ту же минуту я увидел, что к нам бежит молоденькая девушка, а за ней двое мужчин.
He watched while the two men standing closest glanced at each other and went unwillingly into the room.
Двое мужчин, из тех, кто стоял поближе, поглядели друг на друга и неохотно двинулись к конторке.
She looked a little cleaner than the two men, but Harry thought he had never seen a more defeated-looking person.
Девушка выглядела чуточку почище, чем двое мужчин, но Гарри подумал, что никогда в жизни не видел у человека такого обреченного взгляда.
But his strength ebbed, his eyes glazed, and he knew nothing when the train was flagged and the two men threw him into the baggage car.
Однако силы скоро ему изменили, глаза остекленели, и он уже ничего не сознавал, когда подошел поезд и двое мужчин швырнули его в товарный вагон.
and the two men sat silently smoking for quite a while, now looking each other in the face, now stopping their tobacco, now leaning forward to spit.
Двое мужчин долго молча сидели, то взглядывая друг другу в лицо, то затягиваясь дымом, то нагибаясь вперед, чтобы сплюнуть.
The two men halted at a heavy wooden door leading into the next room, hesitated for the space of a heartbeat, then Snape turned the bronze handle.
Двое мужчин на миг остановились, замявшись, у тяжелой деревянной двери, ведущей в следующую комнату, затем Снегг повернул бронзовую ручку.
The only means of escape was into the room where the two men sat plotting murder, yet if he stayed where he was the snake would surely kill him—
Единственный путь к спасению — дверь в комнату, где двое мужчин обсуждают подготовку убийства. А если он останется там, где стоит, змея точно его прикончит.
In April, ISIS fighters beheaded two men.
В апреле боевики ИГИШ обезглавили двух мужчин.
The terrorists opened fire on the hikers in a drive-by shooting, killing the two men.
Террористы обстреляли путешественников из проходящей автомашины, убив двух мужчин.
Total cases: five involving two men and six women;
Рассмотрено пять дел, которые касались двух мужчин и шести женщин;
409. The Government sent responses concerning the cases of two men.
409. Правительство направило ответы относительно случаев, касающихся двух мужчин.
13. On 15 April, the de facto authorities executed two men.
13. 15 апреля власти де-факто казнили двух мужчин.
Following the attack, two men and three women were removed from the village by the rebels.
После нападения повстанцы увели из деревни двух мужчин и трех женщин.
In addition, UNICEF nominated three candidates for the assessment (one woman and two men).
Кроме того, ЮНИСЕФ выдвинул еще три кандидатуры для аттестации (одну женщину и двух мужчин).
The assumption was that they had missed the two men and hit the vehicle with the mother and baby instead.
Предполагается, что, стреляя так, чтобы не попасть в двух мужчин, они поразили машину, в которой находились мать с ребенком.
34. In April, ISIS beheaded two men in Al-Bza'a, outside Al Bab.
34. В апреле ИГИШ обезглавило двух мужчин в Аль-Бза'а в пригороде Эль-Бабы.
The mandate of the three parliamentary advocates, two men and one woman, was not limited to gender issues.
Полномочия трех парламентских адвокатов, двух мужчин и одной женщины, не ограничиваются гендерными вопросами.
That two men forge...
Связывающие двух мужчин...
You overpowered two men?
Ты одолела двух мужчин?
- You saw two men?
- Вы увидели двух мужчин?
There was two men.
Здесь говорится о двух мужчинах.
Just two men talking it out.
Просто разговор двух мужчин.
Framed photograph of two men.
Фотография двух мужчин в рамке.
Buck felt vaguely that there was no depending upon these two men and the woman.
Бэк смутно понимал, что на этих двух мужчин и женщину нельзя положиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test