Translation for "two structures" to russian
Translation examples
These two structures are fully independent.
Эти две структуры являются полностью независимыми.
In economic analysis, the two structures exhibit some advantages and disadvantages.
При проведении экономического анализа эти две структуры демонстрируют определенные преимущества и недостатки.
In her view, two structures were being created to carry out practically identical functions.
По ее мнению, уже созданы две структуры, которые практически осуществляют те же самые функции.
There are a number of explanations for this gap, including the fact that donor funding is separated into two structures -- one that manages humanitarian funding and another that manages funds for development assistance.
Этот недостаток объясняется рядом причин, в том числе тем фактом, что система финансирования доноров делится на две структуры: одна -- распоряжается гуманитарным финансированием, а другая -- средствами на оказание помощи в целях развития.
However, in each of the 6 provinces, two structures for peace consolidation were in place including internal United Nations committees (Senior Management Teams) that meet on a weekly or twice-weekly basis; and Risk Analysis Centre (Centre d'analyse de risque)
Однако в каждой из 6 провинций существуют две структуры по вопросам укрепления мира, включая внутренние комитеты Организации Объединенных Наций (группы старших руководителей), которые проводят заседания еженедельно или два раза в неделю; а также Центр анализа рисков (Centre d'Analyse de risque)
These two structures are linked and report to the Provincial Reconstruction Team Executive Steering Committee, a high-level decision-making and consultative body that provides guidance to the management of provincial reconstruction teams and on how civilian and military actors interact within the framework of development and reconstruction.
Эти две структуры взаимосвязаны и представляют доклады Руководящему комитету Провинциальной группы по восстановлению, который является высшим органом для принятия решений и проведения консультаций, дающим указания в отношении руководства провинциальными группами по восстановлению и в отношении взаимодействия между гражданскими и военными в связи с вопросами развития и восстановления.
83. Approval of the Law "On gender equality in the society" (No. 9198 of 01.07.2004) provided for establishment of two structures, more specifically: 1) Inter-ministerial Committee, having an advisory role on gender equality policies, and 2) Committee "On gender equality" as a government structure.
83. В результате утверждения закона "О гендерном равенстве" (№ 9198 от 1 июля 2004 года) были созданы две структуры, а именно: 1) Межминистерский комитет, выполняющий функции консультативного органа по вопросам политики в области гендерного равенства, и 2) Комитет по гендерному равенству в качестве правительственного ведомства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test