Translation for "two main problems" to russian
Translation examples
Two main problems exist in the given context.
В этой связи возникают две основные проблемы.
The study pointed to two main problems regarding the information for estimating the total burden of disease in the participating organizations.
61. В этом исследовании были указаны две основные проблемы, касающиеся информации для оценки совокупного бремени, связанного с заболеваниями, в участвующих организациях.
The two main problems were summarized by the Special Rapporteur in his fifth report, which was submitted in 1976 and dealt entirely with reservations:
Две основные проблемы были резюмированы Специальным докладчиком в его пятом докладе, представленном в 1976 году и полностью посвященном оговоркам:
To reverse this decline and gain market share in the markets of other countries, two main problems need to be solved: insufficient supply and relatively high production costs.
Чтобы обратить вспять эту понижательную тенденцию и увеличить долю на рынках других стран, необходимо решить две основные проблемы: недостаточные объемы поставок и относительно высокие издержки производства.
The two main problems encountered by the Committee on Contributions concerned the determination of exchange rates and the number of steps involved in phasing out 50 per cent of the effects of the scheme of limits.
11. Две основные проблемы, с которыми столкнулся Комитет по взносам, касаются определения валютных курсов и количества ступеней, связанных с поэтапным уменьшением на 50 процентов влияния схемы пределов.
This has contributed to two main problems, namely, a lack of clarity in the Board's structural set-up, and the absence of systematic procedural mechanisms for the Board, both of which contributed to the absence of predictability in terms of composition and attendance.
Вследствие этого существует две основные проблемы: недостаток ясности в плане организационной структуры Совета и отсутствие систематизированного процедурного механизма его работы, что обусловливает неопределенность его состава и участников его заседаний.
64. The discussion revealed two main problems: whether the tanks in question could be fitted with the various pressure-relief devices necessary for the carriage of organic peroxides, and whether RID and ADR could accept different designs for tanks depending on the climate of the countries where they might be used (working temperature range of -20° C to +50° C in general with the possibility of bringing the temperature down to -40° C for cold-climate countries).
64. В ходе дискуссии выявились две основные проблемы: могут ли эти цистерны оборудоваться различными устройствами для сброса давления, необходимыми при перевозке органических пероксидов, и можно ли предусмотреть в МПОГ и ДОПОГ, что допускаются и другие виды конструкции цистерн в зависимости от климатических условий стран, в которых они могут использоваться (диапазон рабочих температур: от -20°C до +50°C в общем случае, но с возможностью снижения до -40°C для стран с холодным климатом)?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test