Translation for "two features" to russian
Translation examples
These two features are not, however, invariably present in national law.
Однако эти две особенности не всегда характерны для внутригосударственного права.
118. Today, there are two features that continue to make the security transfer of title attractive for creditors in many States.
118. Сегодня во многих государствах существует две особенности, которые делают обеспечительную передачу правового титула попрежнему привлекательной для кредиторов.
48. There are at least two features of ICP that appear to have been neglected or at best not given as much prominence as they should.
48. Есть, по меньшей мере, две особенности ПМС, которыми, похоже, пренебрегали или которым в лучшем случае не уделяли того пристального внимания, которого они заслуживают.
Two features of the meeting were emphasized: the Shura was organized by Afghans and was the first opportunity to show the people of Afghanistan that the destiny of the country is not only in the hands of political parties.
Были подчеркнуты две особенности этой встречи: шура была организована афганцами, и это была первая возможность показать народу Афганистана, что судьба страны находится не только в руках политических партий.
They generally have two features: they depend on market decisions for their effectiveness; and they are generally revenue neutral (i.e., do not represent any increase in governmental expenditures).
Для них, как правило, характерны две особенности: они зависят от рыночных решений в плане своей эффективности и они, как правило, нейтральны в отношении поступлений (т.е. не влекут за собой какого-либо повышения государственных расходов).
57. Contributions from unilateral self-supporting sources, comprising about 15 per cent of total bilateral contributions since 1985, are distinguished by two features.
57. Взносы из самостоятельных односторонних источников, на которые с 1985 года приходится около 15 процентов средств от общего объема взносов из двусторонних источников, имеют две особенности.
14. While each international and hybrid tribunal has a peculiar structure distinguishing it from the others, two features of the Special Tribunal for Lebanon set that institution apart from its predecessors: the Defence Office and victim participation.
14. Хотя каждый международный или смешанный трибунал имеет свою особую структуру, отличающую его от других, две особенности Трибунала ставят это учреждение в стороне от его предшественников: канцелярия защиты и участие потерпевших.
In fact, two features about WHO may be noted: (a) its EBE in 1992 were 21 per cent lower than in 1991; and (b) its share in this category of expenditure for all agencies was 33 per cent in 1992, compared to 39 per cent in the previous year.
Применительно к ВОЗ следует отметить две особенности: а) объем ее ВБР в 1992 году был на 21 процент ниже уровня 1991 года; и b) ее доля в этой категории расходов всех учреждений в 1992 году составила 33 процента по сравнению с 39 процентами в предыдущем году.
Well, there are two features on this car that you might be interested in.
Ну, в этой машине есть две особенности, которые могут вас заинтересовать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test