Translation for "twisters" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Find your own twister!
Ищи другой смерч!
- What's the twister?
- Погоди, что за смерч?
Looks like a twister hit it.
Как смерч прошел.
Hang on, boys, it's a twister!
Держитесь, ребята, это смерч!
I heard a twister hit Waco.
Слышал, что смерч ударил по Вако!
-Oh, no, no, a twister's not a person.
- Нет, смерч это не человек.
They ain't got twisters in California, stag nut.
- В Калифорнии не бывает смерчей.
A twister would do this town a favor.
Смерч оказал бы этому городу услугу.
Well, it was more of a twister, actually.
Это было больше похоже на смерч.
Why, I`ve been here through twisters, blizzards...
Я здесь пережила все смерчи, бураны...
Was I in Twister?
Я играл в "Обманщике"?
Everyone knows he's a Twister.
Все же знают – это Твистер, обманщик.
Or could Twister Turrell sit on the bench of Magistrates?
Или мог бы Обманщик Турил заседать на скамье судей?
You might not remember me from such movies... as While You Were Sleeping and Twister.
Думаю вы не помните, но я играл в фильмах... "Пока ты спал" и "Обманщик".
Black Rope Dragon Twister!
Великий Драконий Торнадо.
Was there a twister in Kansas?
Phil: Был ли торнадо в Канзасе?
Man, I feel just like Helen Hunt in Twister.
Чувствую себя как Хелен Хант в "Торнадо".
Fearing neither man nor twister nor living dead.
Не боитесь ни людей, ни торнадо, ни живых мертвецов.
- So we just need to kick up a light storm, - a few twisters.
Значит, нам всего-то надо вызвать грозу, пару торнадо.
Oh, my God, the twister got Carl, my best friend in the world.
Господи, торнадо унес Карла, а он - мой лучший друг в мире.
That twister was an amuse-bouche compared to what's on the way. - What's an amuse-bouche?
Макаронное торнадо легкий аперитив, по сравнению с тем, что нас ждет.
Yeah, uh, he may not be afraid of a Tennessee twister, but he seems to run from the opposite sex.
Может, он и не боится торнадо, но, похоже, что он избегает противоположный пол.
A month after the most devastating twister to ever hit Cam's hometown, I throw a party based on gay cinema's most famous tornado.
Через месяц после самого разрушительного урагана, который когда-либо обрушивался на родной город Кэма, я устраиваю вечеринку, основанную на самом известном торнадо гейского кино.
That twister back home... remember that?
Тот ураган... помнишь?
the weatherman called for a twister
Синоптик обещал ураган,
The twister hit, the power went out.
Поднялся ураган, электричество отключилось.
What do you know about twisters?
Что ты знаешь про ураганы?
That was a good-size twister.
Это был сильный ураган. Какой?
Yes, a twister in Los Angeles.
Да, ураган в Лос-Анджелесе.
Or you got carried off by a twister?
Или если тебя унесет ураган?
Twister caught it, sucked it right up.
Ураган подхватил ее и всю высосал.
Looks like y'all had a twister touch down in here.
У вас тут будто ураган пронёсся.
Everyone thought that F-4 twister... - was gonna bypass Harris County.
Все думали, что ураган категории Ф-4 обойдет стороной округ Харрис.
noun
- You twister!
- Вы лгун!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test