Translation for "twice" to russian
Translation examples
6.8.2.1.4, 6.8.2.1.9 (twice),6.8.2.1.13 (twice) and 6.8.2.3.2
6.8.2.1.4, 6.8.2.1.9 (дважды), 6.8.2.1.13 (дважды) и 6.8.2.3.2
For UN Nos. 3269 (twice) and 3316 (twice), add "340" in column (6).
Для № ООН 3269 (дважды) и 3316 (дважды): добавить "340" в колонку 6.
For * read ** (twice)
Вместо "*" читать "**" (дважды).
I was re-elected twice.
Дважды переизбирался.
She was raped twice.
Она дважды подверглась изнасилованию.
Twice NO to the naturalization plans".
Дважды Нет планам натурализации".
Twice married, twice divorced.
Дважды женился, дважды разводился.
Twice adopted, twice returned.
Дважды усыновленный и возвращенный дважды.
Twice it worked. Twice it failed.
Дважды сработало, дважды нет.
Knock on it twice, then twice again.
Постучи дважды, затем еще дважды.
Twice-- twice we went to Ganymede.
- Дважды...дважды... мы летали на Ганимед.
Wasn't twice?
- Разве не дважды?
They didn’t need telling twice.
Им повторять дважды не требовалось.
You’ve saved our lives twice.”
Вы дважды спасли нам жизнь.
“Yeah,” said Harry softly, “twice.
— Да, — вполголоса ответил Гарри. — Дважды.
Harry read the letter through twice.
Гарри прочел письмо дважды.
and I spoke to him twice myself, without receiving an answer.
Я сама дважды заговаривала с ним и не получала ответа.
Twice Sam thought he heard him speaking Gandalf’s name.
Дважды Сэму послышалось имя Гэндальфа.
“To business, Harry,” said Riddle, still smiling broadly. “Twice—in your past, in my future—we have met. And twice I failed to kill you.
— Вернемся к делу, Гарри, — переведя дух, заговорил Реддл — улыбка все еще бродила по его лицу. — Дважды — в твоем прошлом и моем будущем — мы встречались, и дважды мне не удавалось убить тебя.
That scum will think twice before using lasguns another time.
Эти поганцы впредь дважды подумают, прежде чем опять нажмут спуск лучемета!..
Twice they passed right over the place where Harry and Luna stood.
Дважды они скользнули прямо по тому месту, где стояли Гарри и Полумна.
Twice now, lord, I have heard of the Paths of the Dead,’ he said. ‘What are they?
– Уже дважды, государь, слышал я о Стезе Мертвецов, – сказал он. – Что это за Стезя?
adverb
It was almost twice that in the previous reporting period.
За отчетный период она возросла почти вдвое.
The number of boys is twice that of girls.
Число мальчиков в этом случае вдвое превышает число девочек.
For example, the number of illiterate women is twice that of men.
Например, неграмотных женщин вдвое больше, чем мужчин.
It is twice the African average.
Этот показатель вдвое превышает соответствующий средний показатель по остальным африканским странам;
Estimates of indirect damage were twice as high.
Косвенный ущерб составляет вдвое бо́льшую сумму.
This increase is occurring twice as fast as that of developed countries.
Такой рост вдвое опережает показатели развитых стран.
Infant mortality has decreased twice since 1989.
С 1989 года вдвое сократилась младенческая смертность.
A woman's share can also be twice that of a man.
Доля женщины может также вдвое превышать долю мужчины.
The Palestinians pay approximately twice as much as settlers for the same water.
За ту же воду палестинцы платят почти вдвое больше, чем поселенцы.
On the other hand, men doctors are twice as numerous as women doctors.
С другой стороны, в числе врачей мужчин вдвое больше, чем женщин.
Need nearly twice.
Нас вдвое больше.
Twice that many, Dad.
Вдвое больше, папуля.
I'm twice your size!
Я вдвое тяжелее.
Probably twice that amount.
Вероятно, вдвое больше.
Twice as much revenue.
Выгоды вдвое больше.
That's twice as far.
Так вдвое длиннее.
- It's twice the money.
– Сумма вдвое больше.
Not twice mine.
Не вдвое сильнее моих.
At least twice.
По меньшей мере вдвое.
Twice our size.
Вдвое больше, чем нас.
You have to be twice as careful with a boy.
С мальчишкой вдвое осторожнее надо.
The acquisition, therefore, would be twice as easy as before.
Следовательно, приобрести его будет теперь вдвое легче.
Aubrey’s head twice normal size.
Голова Обри вдвое увеличилась в размере.
Pippin declared that Frodo was looking twice the hobbit that he had been.
А Пин сказал, что Фродо все равно раздобрел чуть ли не вдвое.
My best estimate is that they had at least twice that many communities.
А согласно моим оценкам, таких сиетчей по крайней мере вдвое больше!
“It would be deflected, sir, by twice the angle that you’ve turned the book.”
— Оно повернется, сэр, на угол, вдвое больший угла наклона книги.
He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide.
Он был почти вдвое выше среднестатистического мужчины и по меньшей мере в пять раз толще.
The hole's diameter was at least twice the length of the crawler, Paul estimated.
Диаметр этого провала, прикинул Пауль, по меньшей мере вдвое превосходил длину комбайна.
By the next morning, Ron’s bitten hand had swollen to twice its usual size.
Наутро укушенная рука Рона раздулась, вдвое увеличившись в размерах.
It could carry them almost twice the distance of any other in Fremen experience.
Он мог пройти вот так вдвое большее расстояние, чем любой другой, когда-либо оседланный фрименами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test