Translation for "tussled" to russian
Similar context phrases
Translation examples
And you guys need some scraps to kind of tussle and fight over.
Но вам же тоже нужно за что-то бороться.
Well, I'd challenge you to a fistfight, but the way I heard it, you only like to tussle with working women.
- Я бы и на кулаках вышел, но, как я слышал, ты только с женщинами бороться любишь.
Seriously, you wanna tussle?
— Серьёзно? Хочешь драться? — Драка!
But I don't want to tussle.
Но я не хочу драться.
- I'll tussle. - With Marilyn Manson.
Пап, не смей драться с Мэрилином Мэнсоном.
I do not want to have a physical tussle with you.
Я не хочу с вами драться.
Hey, if you're done brawling, how about we arrange a private tussle?
Эй, если ты уже закончил драться, как насчет того, что мы организуем личную схватку?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test