Similar context phrases
Translation examples
H.E. Truong Vinh Trong
Его Превосходительство Чыонг Винь Чонг
B. Communication No. 743/1997, Truong v. Canada
В. Сообщение № 743/1997, Чыонг против Канады
Rapporteur: Mr. Truong Trieu Duong (Viet Nam)
Докладчик: г-н Чыонг Чыу Дыонг (Вьетнам)
Concerning Tran Van Luong (born Truong Van Lân)
Затрагиваемое лицо: Чан Ван Лыонг (урожденный Чыонг Ван Лян)
Submitted by: Ngoc Si Truong (represented by counsel Mr. Ian White)
Представлено: Нгок Си Чыонгом (представлен адвокатом гном Яном Уайтом)
Mr. PHAM TRUONG GIANG (Viet Nam) said that complementarity was a fundamental principle of the Statute.
41. Г-н ФАМ ЧЫОНГ ЗЯНГ (Вьетнам) отмечает, что взаимодополняемость является одним из основополагающих принципов Статута.
32. Her Excellency Ms. Truong My Hoa, Vice-President of the Socialist Republic of Viet Nam
32. Ее Превосходительство г-жа Чыонг Ми Хоа, вице-президент Социалистической Республики Вьетнам
Mr. PHAM TRUONG GIANG (Viet Nam) expressed support for the inclusion of war crimes within the jurisdiction of the Court.
69. Г-н ФАМ ЧЫОНГ ЗЯНГ (Вьетнам) поддерживает включение в юрисдикцию Суда военных преступлений.
Mr. Nguyen Hong Truong (Viet Nam)
Г-на Нгуена Хонг Труонга (Вьетнам)
H.E. Mr. Nguyen Hong Truong (Viet Nam)
Его Превосходительство г-н Нгуен Хонг Труонг (Вьетнам)
Mr. NGUYEN TRUONG GIANG (Viet Nam) said that he welcomed the recent accession of South Africa, Monaco and Timor-Leste to the Organization.
61. Г-н НГУЕН ТРУОНГ ДЖАН (Вьетнам) при-ветствует недавнее присоединение к Организации Южной Африки, Монако и Тимора - Лешти.
26. Truong Minh Duc was born in 1960, residing in Kien Giang Province. On 5 May 2007, he was arrested and provisionally detained. On 28 March 2008, the People's Court of Kien Giang Province tried Truong Minh Due in the first instance and sentenced him to five years in prison. On 18 July 2008, the People's Court of Kien Giang Province retried him and decided to retain the verdict of the first trial.
26. Труонг Минь Дук, 1960 года рождения, проживает в провинции Кьензянг. 5 мая 2007 года он был арестован и временно задержан. 28 марта 2008 года Народный суд провинции Кьензянг рассмотрел дело Труонг Минь Дука в первой инстанции и приговорил его к тюремному заключению сроком в пять лет. 18 июля 2008 года Народный суд провинции Кьензянг повторно рассмотрел его дело и постановил оставить в силе приговор, вынесенный судом первой инстанции.
12. Mr. Truong Minh Duc, a freelance journalist, was arrested in May 2007 and sentenced to five years in prison on 18 July 2008 following his trial in the Southern Province of Kien Giang.
12. Г-н Труонг Минь Дук, независимый журналист, был арестован в мае 2007 года, а 18 июля 2008 года судом Южной провинции Кьензянг был приговорен к пяти годам тюремного заключения.
Truong Minh Duc, as well as Nguyen Van Hai and Nguyen Viet Chien had intentionally abused their job title, power and the rights of freedom to carry out activities infringing the legitimate interests of the State, organizations and other citizens.
Труонг Минь Дук, а также Нгуен Ван Хай и Нгуен Вьет Чиен преднамеренно злоупотребляли своей профессией, полномочиями и правами для ведения деятельности, наносящей ущерб законным интересам государства, организаций и прочих граждан.
37. Based on the information before it, the Working Group concludes that the case of Mr. Truong Minh Duc is a particularly grave case of arbitrary detention in terms of Category II of the categories applicable to the consideration of cases by the Working Group.
37. На основании имеющейся у нее информации Рабочая группа приходит к заключению, что случай с г-ном Труонг Минь Дуком является особо тяжким случаем произвольного задержания с точки зрения категории II категорий, применимых к рассмотрению случаев Рабочей группой.
46. Given his reported poor status of health due to harsh detention conditions, a fact that was not contested by the Government, and the particularly serious case of arbitrary detention, the appropriate remedy for Mr. Truong Minh Duc, according to the Working Group, would be his immediate release.
46. Учитывая плохое состояние здоровья, вызванное суровыми условиями содержания, - факт, который правительство не опровергает, - и особую серьезность данного случая произвольного задержания, Рабочая группа считает, что надлежащим средством правовой защиты для г-на Труонг Минь Дука было бы его незамедлительное освобождение.
13. The source considers that Messrs. Nguyen Van Hai, Nguyen Viet Chien, and Truong Minh Duc have been deprived of their liberties for the exercise of their rights and freedoms guaranteed by the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights.
13. Источник считает, что г-н Нгуен Ван Хай, г-н Нгуен Вьет Чиен и г-н Труонг Минь Дук были лишены свободы за то, что воспользовались своими правами и свободами, гарантированными Всеобщей декларацией прав человека и Международным пактом о гражданских и политических правах.
71. Mr. CANELAS de CASTRO (Portugal) and Mr. PHAM TRUONG GIANG (Viet Nam) supported the proposals of the United Kingdom and Hungary.
71. Г-н КАНЕЛАШ ДИ КАШТРУ (Португалия) и г-н ФАМ ЧУОНГ ДЖИАНГ (Вьетнам) поддерживают предложения Соединенного Королевства и Венгрии.
11. Mr. PHAM TRUONG GIANG (Viet Nam) said that, in accordance with the mandate provided by the relevant General Assembly resolution, the words in square brackets should be retained.
11. Г-н ФАМ ЧУОНГ ДЖИАНГ (Вьетнам) говорит, что с учетом мандата, определенного в соответствующей резолюции Генеральной Ассамблеи, следует сохранить слова, заключенные в скобки.
54. Mr. PHAM TRUONG GIANG (Viet Nam) said that international watercourses were of the highest importance in the life of riparian States, and he therefore could not accept the deletion of "viability".
54. Г-н ФАМ ЧУОНГ ДЖИАНГ (Вьетнам) напоминает о том, что международные водотоки имеют огромное значение для жизни прибрежных государств, поэтому он не может согласиться с исключением термина "жизнеспособность".
38. Ms. VAR (Colombia), Mr. ISKIT (Turkey), Mr. HABIYAREMYE (Rwanda) and Mr. PHAM TRUONG GIANG (Viet Nam) opposed the insertion of the definite article.
38. Г-жа ВАР (Колумбия), г-н ИСКИТ (Турция), г-н ХАБИЯРЕМЬЕ (Руанда) и г-н ФАМ ЧУОНГ ДЖИАНГ (Вьетнам) выступают против включения определенного артикля.
AI cited three examples of prominent bloggers, including Truong Duy Nhat, Pham Viet Dao and Dinh Nhat Uy, who were arrested on 26 May, 13 June and 15 June 2013 respectively, and charged under Article 258 for their criticism of the government in their writing.
МА привела три примера, касающихся известных блоггеров, в том числе Чуонга Зуи Нята, Фама Вьета Зао и Диня Нята Уя, которые были арестованы соответственно 26 мая, 13 июня и 15 июня 2013 года и обвинены, в соответствии со статьей 258, в письменной критике правительства.
According to the information received, some eminent persons who had acted as leaders have been arrested, detained without trial and tortured to death. They include Mr. Luong Trong Tuong (head of the Holy Seat of the Church), Mr. Truong Minh Ky (his deputy), Mr. Phan Ba Cam (dignitary, writer and journalist, Chairman of the Human Rights and Citizens' Rights Association of Viet Nam), and Mr. Le Van Thu (Chairman of the Regional Committee for the Propagation of the Faith of Chau Doc province).
Согласно полученным данным, видные духовные лица, занимавшие руководящие посты, были арестованы без соответствующей санкции и замучены до смерти, в частности г-н Луонг Чон Туонг (Председатель Святого престола церкви), г-н Чуонг Минь Ки (заместитель Председателя), г-н Фан Ба Кам (видное духовное лицо, писатель и журналист, Председатель Вьетнамской ассоциации прав человека и гражданина) и г-н Ле Ван Тху (Председатель Регионального комитета распространения веры в провинции Чау Док).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test