Translation for "truncheon" to russian
Similar context phrases
Translation examples
- Violent beating with truncheons;
- жестокое избиение дубинками;
bodily force Rubber truncheon
Применение резиновой дубинки
There he was reportedly again beaten with truncheons.
Его, как сообщают, снова избили дубинками.
During the interrogations, the author was beaten with a truncheon.
Во время допросов автору наносили удары дубинкой.
- Severe beatings delivered with hands, feet and truncheons;
- жестокое избиение руками, ногами и дубинками;
In all other cases, the truncheon is kept in store.
Во всех других случаях дубинка должна содержаться на складе.
They were punched and kicked and struck with truncheons and rifle butts.
Их били руками, ногами, дубинками и прикладами.
How's that for a truncheon?
Сойдет за дубинку?
And the telescopic truncheon?
И про складную дубинку?
You're a truncheon, Cutler.
Ты представитель полицейской дубинки, Катлер.
Got my truncheon, knuckle duster.
Дубинка есть, кастет на месте.
My rubber truncheon's at the menders.
Моя резиновая дубинка в ремонте.
( laughing ) Did you bring your truncheon with you?
Дубинку-то свою захватил?
Are you going to punish me with your truncheon?
Вы меня накажете своей дубинкой?
Maybe he hasn't shown her his truncheon!
Может, он не показал ей свою дубинку.
TV hurts more than a truncheon.
Да, минута телевидения вредит гораздо сильнее удара дубинки по морде!
The police had to fight the demonstration with their truncheons.
Полиция была вынуждена разгонять демонстрантов дубинками.
noun
Funny word... "truncheon."
Забавное слово.. "жезл".
- Bring me my truncheon.
- Принесите мне мой жезл.
- Tell us how the truncheon works, Kree.
- Расскажи, как работает жезл, Крии.
My truncheon can restore her memory.
Мой жезл может восстановить вашу память.
Simmons left you with truncheon duty?
Симмонс оставила тебя разбираться с жезлом?
Constable, liven that man up with your truncheon.
онстебль, оживите того человека вашим жезлом.
I'd take a fucking truncheon up the 'arris for this one.
Я бы поймал долбанный жезл своей задницей ради нее.
Well, what are we going to do with it, buy it a truncheon?
И что мы с ним сделаем - купим полицейский жезл? Нет.
"We've got these lads - well, chavs - "that are doing, like, wheel screeches, and you've got 48 hours to solve it, or I'll have your badge and your truncheon."
Эти ребята, точнее щеглы, визжат колёсами у тебя 2 дня, чтобы разобраться с ними или попрощаешься со знаком и жезлом".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test