Translation examples
As we embark on the universal promotion of human rights, we will have to ask ourselves a number of pertinent questions: can we be truly objective?
Приступая к универсальной кампании в защиту прав человека, мы должны задать себе ряд уместных вопросов: способны ли мы быть действительно объективными?
In addition, despite the attempts by ICRA and others to produce a truly "objective" rating system, it has been suggested by many commentators that there is an inescapable subjective and cultural component to the rating of any content, and thus that any such rating system is subject to inconsistency.
Кроме того, несмотря на попытки ИКРА и других организаций учредить действительно "объективную" систему классификации, поступало немало замечаний в том смысле, что при отнесении какого-либо материала к той или иной категории нельзя избежать субъективизма в оценке и культурной окраски, что вносит в любую такую систему классификации элемент непоследовательности66.
With the appointment of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, whose office played a central role in promoting transparent, balanced actions to lift children out of violence and promote and protect their rights, the Philippines looked forward to more meaningful interaction and a truly objective and transparent engagement with stakeholders.
После назначения Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, чья канцелярия играет центральную роль в поддержании транспарентных, сбалансированных действий, направленных на избавление детей от насилия и поощрение и защиту их прав, Филиппины рассчитывают на более конструктивное и действительно объективное и транспарентное взаимодействие с заинтересованными сторонами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test