Translation for "true reason is" to russian
Translation examples
We understand the true reason for the hysteria launched by Armenia in all international forums.
Мы понимаем, что является истинной причиной нагнетания истерии Арменией на всех международных форумах.
These points underscore the need to recognize the true reasons why the Conference has become dysfunctional.
Эти тезисы подчеркивают необходимость признания истинных причин, по которым Конференция стала дисфункциональной.
Therefore, it is time for us to face the reality and recognize the true reasons why the Conference has been dysfunctional.
Поэтому нам пора взглянуть правде в лицо и признать истинные причины бездеятельности Конференции.
We understand the true reason for Armenia's misinterpretation, which has been announced in all international forums.
Нам понятна истинная причина искажения Арменией фактов, которая наблюдается на всех международных форумах.
However, even if I refused to admit it, the true reason for my confinement was the custody of the message lying in the safe.
Тем не менее, хотя я и сам себе в этом не признавался, истинная причина моего уединения заключалась в том, что послание хранилось под замком в сейфе.
Its control is comprehensive and if a particular UNAMID flight is not given clearance the Panel will not learn the true reasons.
Контроль правительства является всеобъемлющим, и, если ЮНАМИД не получает разрешения на тот или иной рейс, истинные причины этого отказа Группа никогда не узнает.
5.4 The State party rejects the author's assertion that the true reason for the order was the burden that the author's correspondence placed on the Ellwangen Regional Court.
5.4 Государство-участник отвергает утверждение автора о том, что истинной причиной распоряжения суда послужило бремя, возложенное на Областной суд Эльвангена ввиду переписки автора.
In Morocco's view, the draft concealed the true reasons for the impasse in the identification process and introduced elements which Morocco found incompatible with the settlement plan.
По мнению Марокко, этот проект скрывает истинные причины тупикового состояния процесса идентификации и вносит элементы, которые Марокко находит не соответствующими плану урегулирования.
He adds that had these people been called to give evidence, the true reasons for his escape would have come to light, i.e. without having to raise it himself.
Он также указывает, что если бы эти лица были вызваны для дачи показаний, то истинные причины его побега стали бы очевидными, т.е. ему не потребовалось бы разъяснять их самому.
I am equally satisfied that the true reason for the plaintiff's dismissal was her continued refusal to succumb to the advances [sexual] and threats of the second defendant despite the threat of dismissal ...
Я в равной степени уверен в том, что истинной причиной увольнения истицы с работы является ее нежелание уступить домогательствам [сексуального характера] и угрозам со стороны второго ответчика, невзирая на угрозу увольнения...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test