Translation examples
One truckload of ammunition.
Боеприпасы, доставленные грузовиком
More than two truckloads of used clothes distributed.
Доставлено свыше двух грузовиков одежды, бывшей в употреблении.
During August, there was a reduction in the number of truckloads carrying goods into Gaza.
250. В августе число грузовиков, доставлявших товары в Газу, уменьшилось.
Although the weekly number of truckloads entering Gaza had increased, the current figure of just over a thousand was far short of the 3,000 weekly truckloads entering in June 2007.
Хотя число грузовиков, еженедельно въезжающих в сектор Газа, увеличилось, сегодняшний показатель лишь немного превышает 1000 грузовиков, что значительно ниже, чем 3000 в неделю, как это было в июне 2007 года.
In addition, 94 truckloads of property were transferred during the reporting period.
Кроме того, за отчетный период было перевезено имущество в объеме 94 грузовиков.
... the number of truckloads that entered the Gaza Strip through the official crossings increased by 17 per cent in comparison with the parallel figure for February (3,587 compared to 3,053), constituting a daily average of 132 truckloads.
... количество грузов, доставленных в сектор Газа на грузовиках через официальные контрольно-пропускные пункты, возросло на 17 процентов по сравнению с данными за февраль (3587 по сравнению с 3053), что ежедневно в среднем составляло 132 грузовика.
When the borders did open, only basic humanitarian aid was allowed to pass through, at a rate of no more than 120 truckloads per day, far fewer than the 800 truckloads per day needed to provide adequate basic humanitarian assistance for the wider needs of the Palestinian people; more than 1,000 truckloads would be necessary before the process of reconstruction could begin.
Когда границы все же открываются, через них пропускают только основную гуманитарную помощь в объеме не более 120 грузовиков в день, что намного меньше 800 грузовиков в день, необходимых для оказания надлежащей базовой гуманитарной помощи палестинскому народу; прежде чем сможет начаться процесс восстановления, потребуется более 1 тыс. грузовиков.
According to the United Nations, in 2013 only 23 truckloads exited Gaza to the West Bank and 160 to other countries, whereas prior to June 2007 250 truckloads were exported per week.
По информации Организации Объединенных Наций, в 2013 году лишь 23 грузовика выехали из Газы в сторону Западного берега и 160 в другие страны, тогда как до июня 2007 года еженедельно выезжали 250 грузовиков с товарами на экспорт.
Another two truckloads.
Ещё два полных грузовика.
A truckload of applesauce!
Грузовик с яблочным соусом!
A truckload of guns get snagged.
Украли грузовик с оружием.
A truckload of 'em pulled up.
Их прибыло полный грузовик.
They're moving cash by the truckload.
Они перевозят наличку на грузовиках.
You have a truckload of wicks?
- У тебя целый грузовик фитилей?
He'll show up with his truckload of plants.
Отправил мне грузовик касторки.
A truckload, enough for a few days.
Грузовик загружен, хватит на несколько дней.
They drove off with a truckload of our diesel.
Уехали с грузовиком топлива.
But every day-- every day-- they dump a truckload of their insane family dreck into my lap.
Но каждым днем... каждый день... они сваливают нагруженный грузовик своей безумной семьей на мои колени.
We got wolves coming in by the truckload right now, so it's gonna be a little tricky to find us one guy.
Мы получили нагруженные грузовики оборотнями, прямо сейчас так это будет немного сложнее выследить нас по одному.
You buy three truckloads of cement, you pay for two.
Покупаешь три грузовика с цементом, платишь за два.
Bobby moi stole a truckload of bullets from your boss.
Бобби Мои украл грузовик с пулями у твоего босса.
For a large starving family... is it wrong to steal a truckload of bread?
А если семья большая? Разве преступление украсть грузовик с хлебом?
Um, you remember that I was busted for that truckload of stolen Blu-ray players.
Вы помните ту историю с украденным грузовиком с Блю-Рэй плеерами.
We got two more truckloads coming in from the north field, and that'll be it.
Едут ещё два полных грузовика с северного поля, ими тоже нужно заняться.
- What you need to focus on right now is getting this truckload of feed over to the Millers.
- Сейчас тебе надо заняться доставкой этого грузовика с кормами к Миллерам.
The bad guys got the phone, and they'll use it to find the truckload of guns, and when they do,
Плохие парни забрали телефон. Когда они найдут грузовик с оружием,
I dumped a truckload of roses at her feet... and I told her that if it wasn't enough,
Я сбрасывали грузовика с розами у ее ног ... и я сказал ей, что если она не достаточно,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test