Translation for "trucker" to russian
Trucker
noun
Translation examples
▸ training on fuel-efficient driving practices for truckers
▸ подготовка для водителей грузовиков по практике вождения, обеспечивающей экономию топлива ¶
Swedish truckers to perform workplace supply chain assessments
Шведские водители грузовиков будут проводить оценку системы поставок на рабочих местах
Employment was generated for local truckers and suppliers and a range of sub-contract services in the building and related trades.
Рабочие места были созданы для местных водителей грузовиков, снабженцев и целого ряда субподрядчиков, занимающихся строительством и смежными видами деятельности.
An outbreak occurred at the Port of Paranaguá in 1999, probably triggered by infected truckers from northeast Brazil.
В 1999 году наблюдалась вспышка в порту Паранагуа, когда болезнь, вероятно, была занесена водителями грузовиков, прибывшими с северо-востока Бразилии.
Professional bodies or associations, such as national road trucker associations, should be promoted to give the private sector the capacity to negotiate efficiently with Governments and other institutions.
Для того чтобы частный сектор имел возможность вести эффективные переговоры с правительствами и другими институтами, необходимо содействовать созданию профессиональных структур или ассоциаций, таких, как национальные ассоциации водителей грузовиков.
A land carrier would be a maritime performing party only if it operated exclusively within the port area: for example, a trucker who transported goods between terminals within the port.
Сухопутный перевозчик будет морской исполняющей стороной, только если он действует исключительно в пределах зоны порта: например, водитель грузовика, который перевозит грузы между терминалами в пределах порта.
It also runs several de-addiction centres, targeted intervention projects, oral substitution therapy dispensing projects, truckers prevention projects and link worker's projects across India.
Она также руководит несколькими центрами лечения наркозависимости, проектами целенаправленного вмешательства, проектами пероральной заместительной терапии, проектами профилактики среди водителей грузовиков и проектами работников взаимодействия по всей Индии.
He claims that while in detention he was beaten and tortured. On 17 September, he was released thanks to the intervention of the mayor (Sarpanch), of the village, the village council and the president of the truckers' union, on the condition that he would report to the police about the militants' activities.
Он утверждает, что в период нахождения под стражей он подвергался избиениям и пыткам. 17 сентября он был освобожден благодаря вмешательству мэра деревни (по фамилии Сарпанг), членов деревенского совета и председателя профсоюза водителей грузовиков при условии, что он будет информировать полицию о деятельности экстремистов.
UNAIDS has also carried out baseline assessments of HIV-related risk associated with migration and has undertaken, with IOM, mapping studies of targeted programmes for truckers in West Africa, and mobile populations in Latin America and the Caribbean, and in Southern Africa.
Кроме того, ЮНЭЙДС провела ряд базовых оценок связанного с ВИЧ риска, обусловленного миграцией, совместно с МОМ проводит исследования в связи с географической привязкой программ, рассчитанных на водителей грузовиков дальнего следования в Западной Африке, а также на мобильные группы населения в Латинской Америке и Карибском бассейне и на юге Африки.
41. Research such as that presented by ECPAT to the first World Congress in Stockholm revealed that those who sexually exploited children within local prostitution and sex tourism included sex tourists, travelling businessmen, expatriates, aid workers, local exploiters, the military and peacekeepers, seamen and truckers, migrant labourers and employers of domestic workers.
41. Исследования, подобные тому, которое было представлено ЭКПАТ на первом Всемирном конгрессе в Стокгольме, свидетельствуют о том, что в числе лиц, которые сексуально эксплуатируют детей в рамках местной проституции и сексуального туризма, были секс-туристы, путешествующие бизнесмены, экспатрианты, работники, занимающиеся оказанием помощи, местные эксплуататоры, военнослужащие и участники сил по поддержанию мира, моряки и водители грузовиков, трудящиеся-мигранты и лица, на которых работает домашняя прислуга.
He's just some trucker named Jones.
Просто водитель грузовика, по имени Джонс.
It's a vest with "TRUCKER" on it.
Это жилет с надписью "ВОДИТЕЛЬ ГРУЗОВИКА".
Pull up Danny's files on the truckers.
Поднимите файлы Дэнни на водителей грузовиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test