Translation for "triumphal" to russian
Triumphal
adjective
Translation examples
Neither an arrogant triumphalism nor a learned helplessness will do.
Ни триумфальное самодовольство, ни просвещенная беспомощность здесь не годятся.
In recent months, the triumphal hopes for the spread of free markets, democratic freedoms and world peace have suffered sobering setbacks.
В последние месяцы триумфальные надежды на распространение свободных рынков, демократических свобод и международного мира пережили отрезвляющие потрясения.
The moving triumphal statements we made in 1994, when South Africa was re-admitted into the United Nations, still ring loudly in our ears.
Взволнованные триумфальные заявления, которые мы сделали в 1994 году, когда Южную Африку вновь приняли в Организацию Объединенных Наций, все еще звенят в наших ушах.
The sense of triumphalism of the victors in the Second World War, the anguish of the vanquished and the assumed indifference of the colonial peoples, especially in Africa, formed the background to the run-up to the creation of the United Nations.
Триумфальные настроения победителей во Второй мировой войне, горечь поражения проигравших и предполагаемое безразличие колониальных народов, особенно в Африке: на таком фоне создавалась Организация Объединенных Наций.
I bring this simple but powerful message from a small, developing country in the nearby Caribbean Sea on behalf of the marginalized of the world, without the vanity of a pretentious hegemony, an arrogance of power, or a triumphalism of a presumed manifest destiny.
Я хочу донести это простое, но веское послание небольшой развивающейся страны, расположенной в Карибском море, от имени всего маргинализованного населения мира без тщеславия претенциозной гегемонии, без самонадеянности силы и без триумфальных заявлений о так называемом предначертании судьбы.
As a representative of the current President of the Organization of African Unity (OAU), I should like to say that my country was very honoured a few days ago to receive President Nelson Mandela, whose country had just made a triumphal entry into the pan-African organization in Tunis.
Как представитель нынешнего председателя Организации африканского единства (ОАЕ) я хотел бы сказать, что несколько дней назад моя страна имела честь принимать президента Нельсона Манделу, страна которого триумфально вступила в панафриканскую организацию в Тунисе.
Despite the assurances given to UNTAES about the intended dignity of the visit and its importance in creating a climate of reconciliation throughout Croatia, the Vukovar "Peace Train" exhibited overt HDZ triumphalism designed to increase support for the presidential elections.
Несмотря на данные Временной администрации заверения в отношении того, что визит пройдет вполне достойно, и утверждения о его значении для создания атмосферы примирения по всей Хорватии, вуковарский "поезд мира" продемонстрировал явно триумфальные настроения ХДС, смысл которых - добиться большей поддержки на президентских выборах.
In the euphoric wake of the fall of the Berlin Wall in 1989, that promise had received only a symbolic fulfilment when the leading powers predicted, in a premature burst of triumphalism, that budgets that had been devoted until then to the arms race would, as of then, be devoted to expediting poverty eradication.
Вслед за эйфорией, возникшей после падения Берлинской стены в 1989 году, это обещание было выполнено лишь символически, когда ведущие промышленные страны в преждевременном триумфальном порыве предсказывали, что бюджетные средства, которые прежде шли на гонку вооружений, будут направляться на искоренение нищеты ускоренными темпами.
The big triumphal arch.
Огромная триумфальная арка.
Cheers for the Triumphal Arch
А теперь выпьем за Триумфальную арку!
- he built a triumphal arch for humanity.
Он построил триумфальную арку для человечества.
But he was to have no triumphal return.
Но триумфального возвращения у него не получилось.
A triumphal music after putting his own son to death.
Убил сына, и требует триумфальный марш...
What is better than the triumphal homecoming... of a war hero?
Что может быть лучше, чем триумфальное возвращение домой... героя войны?
If you were a pilot would you fly through the Triumphal Arch?
Скажите, если бы в были пилотом. Вы бы решились пролететь под триумфальной аркой?
Which advantages would Massigny have obtained of a triumphal entrance in the City Council of the City of Paris?
Какую пользу принес Массиньи своим триумфальным вступлением в городской совет Парижа?
He had his face painted red, like the god Jupiter, for his triumphal return to Rome.
Цезарь выкрасил лицо в краный цвет, подобно богу Юпитеру, для своего триумфального возвращения в Рим.
He's heard your cardinal has reached Southwell and the crowds come flocking from far and wide just to see him. As if it were a triumphal procession.
- Он услышал, что ваш кардинал достиг Саутвелла и толпы людей приходят издалека, только чтобы увидеть его, будто бы то триумфальная процессия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test