Similar context phrases
Translation examples
The sunshine will soon light up the glistening banks of the Middle East; the light of peace is already shining its first rays of hope on the bloodied but triply blessed soil of Palestine.
Солнце скоро озарит сияющие берега Ближнего Востока; свет мира уже роняет первые лучи надежды на залитую кровью, но трижды благословенную землю Палестины.
The approach addressed equity issues in several dimensions, given that children with disabilities, living in rural communities and of indigenous origin, are doubly or triply excluded from services and community life.
В рамках этого подхода решались вопросы справедливости по целому ряду аспектов, с учетом того, что детиинвалиды, которым приходиться жить в сельских общинах и которые относятся к коренным народам, вдвойне или даже втройне страдают от изоляции, поскольку они лишены социальных услуг и возможности участвовать в общинной жизни.
Most black women are triply exploited:
Большинство черных женщин угнетается втройне:
"I have become so sensitive, that the smallest injury "to which a man's soul is exposed during his life on earth "affects me doubly, triply.
Я стал таким чувствительным, что наименьшая рана, которой подвергается человеческая душа, во время жизни на земле, влияет на меня вдвойне, втройне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test