Similar context phrases
Translation examples
Tripartism in the country has a 10-year history.
Трипартизм в стране имеет 10-летний опыт.
Tripartism has a 15-year history in the country.
Трипартизм в стране имеет 15-летний опыт.
(iii) promoting social dialogue and tripartism as the most appropriate methods for:
iii) содействие социальному диалогу и трипартизму как надлежащему способу:
Similarly, the International Labour Organization works to enhance national capacities for social dialogue and tripartism.
Точно так же Международная организация труда работает над укреплением национальных возможностей для социального диалога и трипартизма.
Also, the Government has taken the initiative of promoting tripartism (employer/State/employee representative) in order to promote social dialogue.
Кроме того, для обеспечения социального диалога правительство взяло на себя инициативу содействовать трипартизму "Работодатель - государство - представитель наемных работников".
The Act promotes fair employment practices based on the principle of tripartism and thus sets minimum working conditions.
Этот закон рассчитан на то, чтобы не допустить дискриминации в сфере занятости на основе принципа трипартизма и, таким образом, устанавливает минимальные требования к условиям труда.
79. In October 2013, the Governance and Tripartism Department of ILO published an Issues paper entitled "Assessing the scope for labour law reform in Sierra Leone".
79. В октябре 2013 года Департамент МОТ по вопросам управления и трипартизма опубликовал тематический документ под названием <<Оценка возможностей для реформы трудового законодательства в Сьерра-Леоне>>.
The principle of tripartite representation (tripartism), i.e. the representation of the Government, trade unions and employers, as expressed in the work of ILO means the application of the principles of political democracy: freedom, pluralism and participation by those concerned in the settlement of social and labour disputes.
Принцип трехстороннего представительства (трипартизм), т.е. представительства правительства, профсоюзов и предпринимателей, в деятельности МОТ является применением принципов политической демократии: свободы, плюрализма, участия заинтересованных сторон в решении социально-трудовых проблем.
While noting the importance attached to the principles of Tripartism and social dialogue by the State party, the Committee recommends that the State party consider ratifying ILO Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise (1948).
Отмечая внимание, уделяемое государством-участником принципам трипартизма и социального диалога, Комитет вместе с тем рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратификации Конвенции МОТ № 87 (1948 года) о свободе ассоциации и защите права на организацию.
In May 2009 Maldives became a member of the ILO and is in the process of developing labour legislation, establishing labour administration, increasing labour market data and information, and initiating elements of social dialogue, tripartism, negotiation and collective bargaining to increase capacity and set up mechanisms to deal with labour relations and dispute resolution.
В мае 2009 года Республика Мальдивские Острова стала членом МОТ и в настоящее время решает задачи в области разработки трудового законодательства и создания учреждений по трудовым вопросам, расширения системы сбора информации и данных о рынках труда, налаживания социального диалога и переговорного процесса, утверждения принципа "трипартизма" и заключения коллективных договоров в целях наращивания потенциала и создания механизмов в области трудовых отношений и урегулирования споров.
For 85 years, since the era when the very notion of civil society was little more than a philosophical construct formulated by Emanuel Kant, ILO has been a tireless and successful promoter of tripartism; (b) The general comment should emphasize the role of the ILO monitoring mechanisms (the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (1926) and the Committee on the Application of Standards at the annual sessions of the International Labour Conference), two bodies which undertake periodic (annual) monitoring of the application of ILO conventions and recommendations by the Organization's States members.
Вот уже 85 лет МОТ неустанно продвигает вперед принцип трипартизма, развивая понятие гражданского общества, которое зародилось в качестве философской категории в учении Э. Канта; b) следует также отметить роль контрольного механизма МОТ (Комитета экспертов по применению конвенций и рекомендаций 1926 года и Комитета МОТ по применению стандартов в рамках ежегодных сессий Конференции МОТ) - двух органов, которые осуществляют периодический (ежегодный) контроль за применением конвенций и рекомендаций МОТ государствами - членами этой организации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test